Tencent Has Invested $2 bn in Overseas Markets. Here’s the Full List.
Tencent has invested $2 billion in overseas markets, a large part of which went to startups, disclosed Martin Lau, president of Tencent, at GMIC 2013 Sillicon Valley. Not only does Tencent inject money into those startups, the company would also pass on experience or help them enter China market, he said.
Online gaming has been the major contributor to its total revenues and Tencent counts on mobile gaming in order to monetize the huge user base it has already had through WeChat, Mobile QQ and other mobile apps. So most of foreign businesses Tencent has stakes in are gaming-related.
テンセントは海外マーケットに20億米ドルを投資し、その大部分はスタートアップであったことをTencentの社長であるMartin LauがGMIC2013 シリコンバレーで開示した。Tencentはそれらスタートアップに資金を注入するだけでなく、同社は経験を伝えたり、彼らの中国市場参入を助けるだろうと彼は語った。
オンラインゲームは総収入における主要な貢献者であり、Tencentは既にWeChat、モバイルQQや他のモバイルアプリを通じて持っていた巨大なユーザ基盤を収益化するためにモバイルゲームを頼りにしている。そのためTencentが株式を所有する大半のの外国企業はゲーム関連である。
Tencentの社長であるMartin Lau 氏はシリコンバレーで行われたGMIC2013 でTencentが海外マーケットで$20億の投資し、そのほとんどがスタートアップへの投資だと発表した。さらにTencentはスタートアップへの金銭面の投資だけではなく、中国マーケット進出の為に、過去の経験談の伝達や支援も行うという。
オンラインゲームを主な収益とするTencentだが、WeChat、Mobile QQさらにその他のモバイルアプリで獲得した大規模なユーザベースを収益化する為に、同社はモバイルゲームに期待を寄せている。海外ビジネスでTencentが保持している株式はゲーム関係が多い。
Below is a list of overseas investments we have heard about since the company started making investments in other companies, big or small — Years back Chinese Internet companies preferred to develop me-too products by themselves. Tencent was famous for that it could always kill the existing ones with better-than-copy versions.
Game-related
・Mobile gameplay recording service Kamcord, based in the US, received two investments joined by Tencent in late 2012 and August 2013, respectively.
・Tencent purchased a 6% stake in Activision Blizzard, Inc., the developer of World of Warcraft, for an estimated $1.4 billion in mid-2013.
・The acquisition of a 49% stake with $26.95 million in Level Up, a Singaporean online game operator, was completed in August 2012.
・Tencent bought 48.4% of Epic Games, the developer of gaming engine Unreal Engine and some other online/mobile games, for $330 million in July 2012.
・米国に拠点を置く携帯ゲーム記録サービスKamcordは2012年後半と2013年8月、Tencentが参加した2つの投資を受けた。
・TencentはWorld of WarcraftのディベロッパーであるActivision Blizzard社の6%の株式を2013年半ばに推定14億ドルで購入した。
・シンガポールオンラインゲームオペレータであるLevel Upに対する2695万ドルを投じた49%の株式買収は2012年8月に完了した。
・TencentはゲームエンジンのUnreal Engineおよびいくつかのオンライン/モバイルゲームのディベロッパーであるEpic Gamesの48.4%を3.3億米ドルで2012年7月に購入した。
・USに本拠地を置くMobile gameplay recording service Kamcordは2012年後半と2013年8月に2回投資される
・2013年中盤、US $140億でActivision Blizzard, Inc の株、6%を購入。同社はWorld of Warcraft の開発者である。
・2012年8月、US $2695万でシンガポールオンラインゲーム運営会社の株49%の買収完了
・2012年7月、US $3億3千万でEpic Gamesの株48.4%を購入。同社はUnreal Engineと呼ばれるゲームエンジン及び、その他オンライン・モバイルゲームの開発者である。
・The acquisition of game developer Riot Games, based in Los Angeles, US, was completed in early 2011. Before it Tencent was already an investor in Riot. League of Legends, developed by Riot and launched in 2009, is one of the most profitable games on Tencent platform.
・American game distributor Outspark raised $11 million round led by Tencent in early 2008.
・Tencent partners with South Korean VC Capstone Partners that has invested in 7 Korean gaming companies, Studio Hon, Reloaded Studios, Toppig, Nextplay, Redduck, Eyedentity and GH Hope Island, since 2008.
・2008年初頭、アメリカのゲームデストリビューターOutsparkはTencent指導により、US $1100万の収集する。
・2008年より、South Korean VC Capstone Partners と韓国ゲーム会社であるStudio Hon、Reloaded Studios、Toppig、Nextplay、Redduck、Eyedentity 及びGH Hope Islandの7社に共同出資
・アメリカのゲーム代理店Outsparkは1100万米ドルを2008年初めにTencentから調達した。
・Tencentは2008年より、韓国の7つのゲーム会社、Studio Hon、Reloaded Studios、Toppig、Nextplay、Redduck、Eyedentity、GH Hope Islandに投資してきた韓国のVCであるCapstone Partnersと提携している。
・Other deals including social platform for game players Raptr, RunWilder — a startup “creating franchise characters born on mobile” and co-founded by former employees, and ZAM, an online forum for gamers.
Non-game
・Fab.com, an American online retailer for design products, announced a $150 round of funding led by Tencent in June 2013.
・Tencent acquired 13.84% of Kakao Talk, South Korean mobile app developer, for RMB 403 million in early 2012.
・A bunch of Y Combinator alumni, Everyme, Ark, Sonalight, Loom and Watsi.
・Tencent joined the seed round of funding in Pair, a social app for couples, raised in 2012.
・In late 2011, Silicon Valley-based photo sharing app Waddle landed seed funding from Tencent.
ゲームでないもの
·アメリカのデザイン性が高い製品向けオンライン小売業であるFab.comは2013年6月にTencentからの150米ドルの資金調達を発表した。
・Tencentは2012年初頭、韓国のモバイルアプリディベロッパーであるカカオトークの13.84%を4.03億人民元で取得した。
・Y Combinatorのたくさんの同窓生には、Everyme、Sonalight、Sonalight、Loom、Watsiがいる。
・Tencentは2012年に起きたカップル向けソーシャルアプリPairの資金シードラウンドに参加した。
・2011年後半には、シリコンバレーを拠点とする写真共有アプリWaddleはTencentからシード資金を獲得した。
ゲーム関連以外
・2013年Fab.com, an American online retailer for design products, announced a $150 round of funding led by Tencent in June 2013.
・2012年初頭、Kakao Talkの13.84%の株を4億300万人民元で買収。同社は北朝鮮モバイルアプリ開発会社である。
・Y Combinator、 Everyme、Ark、Sonalight、Loom及びWatsi元社員総勢
・2012年、Pairにシードラウンド投資。同社はカップル向けのソーシャルアプリ会社である。
・2011年終盤、シリコンバレーにある画像共有アプリ会社Waddleがシードマネー投資を受ける