[Translation from Japanese to English ] Singapore is having a fine weather this morning. Thank you for spending a ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , shoheihagiwara , premiumdotz ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by hiro19751218 at 31 Jul 2013 at 08:29 2470 views
Time left: Finished

シンガポールは今朝もよい天気です

幸せな時間をいつもありがとう。
シンガポールに貴方を招待出来るよう、頑張ってきます!!
映画も日本で一緒に見ようね!!

今日の予定
午前中、昨日完了出来なかった交渉が、予定外だけど午前中入っているので、昨日夜に作業したメールに対して、今、日本のクライアントと電話会議を終えて、間もなく出発します。
13:55 チャンギ発
15時(日本時間17時=▲2時間) Phnom penh着 で移動します。
現地19時から、カンボジア人の友人と夕食です。
また連絡するね!!


premiumdotz
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2013 at 09:00
Singapore is having a fine weather this morning.

Thank you for spending a happy time with me.
I will do my best to invite you here in Singapore!
Let's also watch a movie in Japan together!

Today's Schedule
Throughout the morning, even though it wasn't planned I will be going to work in the morning since I wasn't able to finish the discussion yesterday. Regarding the email that I worked on yesterday night, the phone conference with the Japanese client has ended now, so I would be departing soon.
1:55PM Departure from Changi
3:00PM (That's 5:00PM in Japan Time since Japan is 2 hours ahead of us.) Arrival in Phnom penh
I will be having dinner with my Cambodian friend from 7:00PM onwards.
I will get in touch with you again.
shoheihagiwara
Rating 58
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2013 at 09:04
We are enjoying nice weather in Singapore this morning.

Thank you for always giving me
I will try my hardest so I can invite you over to Singapore.
Let's go see a movie together in Japan!

Today's Schedule
It is not in the original schedule, but yesterday's unfinished negotiation needs to be taken care of in the morning. Regarding the email I worked on last night I have just finished a phone meeting with my Japanese client, and I am about to leave now.
13:55 Changi Departure
15:00(17:00 JST=-2:00) Phnom penh Arriving and on move.
From 19:00 in local time, I am going to meet with Cambodian friends for dinner.
I will message you later!
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2013 at 09:10
It is very fine day today in Singapore.

Thank you for always giving me very happy time.
I will take this opportunity with my best efforts for inviting you to Singapore in the future.
Let’s watch a movie in Japan too.

Schedule for Today
Because he negotiations failed to complete within yesterday is scheduled to resume in this morning, therefore, I am departing in a short while after finishing the teleconference with Japanese client regarding the email I have sent last night.

I am moving from Singapore to Cambodia.
Departure from the Changi airport at 1:55 in the afternoon
Expected arrival time at Phnom Penh is 3:00 in the afternoon local time (17:00 in JST, Cambodia time is 2 hours advance).
The local time 7 o’clock in the evening, I will have a dinner with my Cambodian friend.
I will get back to you again.
honeylemon003
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2013 at 09:09
It is another beautiful nice day in Singapore.

Thank you for the happy time always.
I will try my best in here to be able to invite you in Singapore in the future.

My schedule for today.
I have a negotiation meeting in the morning with my client, which we couldn't finish yesterday. I have just finished phone meeting with the client for the email I created last night. I will be leaving here soon.

13:55 Leaving Changi
15:00(Japanese time17時=▲2時間)Arriving Phnom penh

I will be having dinner with Cambodian friend of mine from 19:00(Cambodian time)

I will contact you again!


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime