Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have confirmed a shipping procedure with DHL. I need your help for shipp...

This requests contains 395 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( tzatch , elephantrans ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by angelsmile at 29 May 2013 at 17:13 2992 views
Time left: Finished

私はDHLに配送の方法を確認しました。
アメリカから配送するために、あなたの助けが必要です。
最初に、あなたがアメリカのDHLのカスタマーサービスに電話してください。
その電話で、荷物を取りに来てもらうよう依頼してください。
もし、あなたがDHLの運送状を持っていなかったら、DHLに用紙を持参するよう依頼してください。
電話番号は、下記のとおりです。
1-800-225-5345。

彼らが荷物を取りに来たら、あなたは運送状に記入してください。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 May 2013 at 17:30
I have confirmed a shipping procedure with DHL.

I need your help for shipping a parcel from America.
Could you call the customer service of DHL in America and make arrangement for a parcel picking.
If you don’t have a shipping document for DHL, please ask them bring those.

The following is the telephone number of DHL.
1-800-225-5345。

Please fill up the shipping document when they come for picking up the parcel.
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 May 2013 at 17:29
I confirmed the shipping method with DHL.
I need your support to ship the goods from USA.
First, please make a phone call to DHL's customer service.
And ask them to take your goods.
If you don't have the forwarding form of DHL, ask them to bring it.
Phone number is as follows.
1-800-225-5345.

When they come to take your goods, please fill in the forwarding form.

その際、送料を着払いにするために、
Receiverの項目に印を記入してください。

そして、私のアカウント番号をそこに記入してください。
私のアカウント番号は、963630539です。

そして他の項目に必要事項を記入してください。

商品の配送の目的地は下記のとおりです。

あなたが可能なら、今日電話して、DHLを呼んでください。

インボイスの価格を1/3に下げてください。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 May 2013 at 17:46
Check "Receiver" to make the shipping charge "cash on delivery".

And then, make an entry of my account.
My account is 963630539.

Next, fill in other necessary items.

The destination of the goods is as follows.

If possible, please call DHL today.

Please reduce the invoice price to one third.




tzatch
Rating 47
Translation / English
- Posted at 29 May 2013 at 18:06
Please sign at the receiver item blank in order to pay postage when arriving.

And please fill my account number in that item. My account number is 963630539.

Please fill in other items if necessary.

The destination of the delivery is writing as following.

Please call DHL today if possible.

Please give my 2/3 discount about invoice.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime