フォローアップは電話セッションの10日後に行いましたが、Mの行方は不明のままでした。にもかかわらずKは私のコンサルテーションについて、動物とのコミュニケーションのみに終わらず飼い主の心までケアをしてくれ嬉しかった、と感謝してくれました。また、Iとのコミュニケーションのおかげで彼が傷ついていると早めに知ることで、彼をサポートができたことも喜んでくれました。
However, K thanked me as my consultation is not just communication with animals, but cares about owner's heart.
Then, she was aslo happy that she could support I since she could tell I was hurt in advance through the communication with I.
コミュニケーションの最中、車で何時間も離れた所に連れて行かれた、と感じた際に、どこにいるのかをそれ以上詳しく確認することをやめてしまいました。どの市や町にいるのか、もっと詳しく聞くことも必要だったと反省しています。
1. 動物が誘拐され遠方に連れていかれた場合、クライアントにどのような解決策を提示すればよいか、悩みました。
2. 迷子のケースでは、動物だけでなく、クライアントの心のケアについても考えていく必要があることに気づきました。
1. I was troubled by being unable to indicate clear solutions to my client when I found that her loved pet is snatched and taken somewhere far away from her.
2. I realized needs for considering psychological care of my client when I am dealing with a case of missing pet.
1. I worry about what kind of solution to suggest to the client when their animals were kidnapped and taken to the distant place.
2. I found it necessary to think over the care of the clients' heart not only of animals when they were lost.
1. I thought over what kind of solutions I should suggest to clients when their animals are kidnapped and taken far away.
2. I noticed that I need to think of not only the animals but providing mental care for the clients when their animals are lost.
1. I was worried about what kind of solutions should be suggested to clients, in case that animals were kidnapped and taken far away.
2. I realized that I need to think of mental care for clients not only for animals, in case of lost.