zhizi 翻訳実績

本人確認済み
14年以上前
中国
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
zhizi 英語 → 日本語
原文

Touring

Once you’ve gotten where you’re going, booked a hotel, and eaten some food, you’re going to want to get out and see the sights. But what should you see? These apps can help.

朋游风景 – This app uses your location to show you nearby tourist sites, with better coverage of China than any other app. (Free, iPhone/Androind).

Fotopedia – Read introductions and look at pictures from famous tourist spots all over the world with this app. (Free, iPhone).

TouchChina系列 – The TouchChina series has apps for major tourist sites around China. (Free, iPhone).

百度旅游 – Use your location to see local tourist hotspots and check guidebook entries. (Free, iPhone/Android).

翻訳

観光

行きたい場所についてホテルを予約し食事をしたら、街に出て観光地を見たくなるだろう。だが、何を見たらいいのか?それに役に立つのが以下のアプリだ。

朋游风景:このアプリは位置情報をもとに近くの観光地を教えてくれる。他のアプリよりもより多くの情報を提供している。(無料、iPhone/Android 対応)

Fotopedia:世界中の有名な観光スポットに関する紹介文や写真が見れる。(無料、iPhone 対応)

TouchChina系列:Touch China シリーズは中国の主要観光地を紹介している。(無料、iPhone 対応)

百度旅游:位置情報をもとに地元の観光地を表示し、ガイドブックに掲載されている場所をチェックしてくれる。(無料、iPhone/Android 対応)

zhizi 英語 → 日本語
原文

Showing Off

What’s the point of a vacation if you can’t bombard your friends with photos and status updates?

新浪微博 – If you’re looking to show off to your friends in China, Sina Weibo is sort of a no-brainer. (Free, iPhone/Android).

Instagram – For when your photos don’t look like they were taken by a cheap camera in the 1970s. (Free, iPhone, Android).

Camera360 – Another app for tarting up your photos with various special effects. (Free, iPhone/Android).

街旁 – Wherever you’re at, show off to your friends by checking in there with Jiepang. (Free, iPhone/Android).

There you have it. Don’t leave home without these essential travel apps.

翻訳

自慢しよう

旅行中の写真や近況をその時に友達に伝えられなかったら、何の意味もない。

新浪微博:中国の友達に自慢するには、新浪微博が簡単だ。(無料、iPhone/Android 対応)

Instagram : 70年代に安いカメラで撮ったような写真にしたいなら、このアプリがお勧め(無料、iPhone/Android 対応)

Camera360 : 様々な特殊効果を使って写真を編集するためのアプリ。(無料、iPhone/Android 対応)

街旁:行く場所、行く場所で、街旁を使ってチェックインし、友達に自慢しよう(無料、iPhone/Android 対応)

以上が中国の旅行に役立つアプリだ。これらのアプリをダウンロードしてから旅行に出かけよう。

zhizi 英語 → 日本語
原文

China won the race to a billion mobile users over India. This is interesting, as Sharma pointed out in his last report that India was poised to overtake China. Looking back he says that corruption dragged down growth for India. Also of note is Russia in fourth, and Indonesia in sixth in overall subscriptions (slide 28).

While China and India collectively account for 37 percent of the global population, they account for a marginally lower proportion – 27 percent – of the world’s mobile subscriptions. But what’s really remarkable is that these subscribers only account for 12 percent of the global mobile revenue (slide 29).

翻訳

中国はインドよりも先にモバイルユーザー10億人を達成した。面白いのは、Sharma 氏は前回のレポートでインドが中国を追い抜くと指摘していたからだ。過去を振り返り、同氏はインドにおける腐敗がモバイル加入者の成長を阻害したのだと言っている。また、総加入者数において、4位にロシア、6位にインドネシアがランクインしていることも注目に値する(スライド28ページ)。

中国とインドの人口を合わせると世界全体の37%を占めるが、両国のモバイル加入者数が占める割合はわずかに少ない27%となっている。だが、本当に注目すべきことは、その加入者数を持っても世界のモバイル収益においてはわずか12%にすぎないことだ(スライド29ページ)。