**Pro Tip! The eyes are the window for the soul – and this is especially in a reborn doll! Setting your eyes can give tremendous life and soul to your baby! Set to the side, baby can appear curious, or slightly sneaky! You can also set eyes a little cross-eyed like real newborn babies sometimes have! When photographing in natural light, always try to capture the sun’s reflection in the pupil. This gives the pictures of your baby a lively, realistic look and your baby will sell better than flat eyes! Glass eyes will also catch the light, over acrylics. Open eyed babies are harder to photograph, but many collectors prefer awake babies over sleepers (or vice versa).
**プロからのヒント!目は魂の窓です。そしてこれはリボーン人形において特にそうです!!目を設定することで、あなたの赤ちゃんにとてつもない生命と魂を与えることができます!横向きにすると、赤ちゃんは好奇心旺盛に見えたり、少しずるいように見えたりします!また、本物の新生児が時々するように、目を少し交差させることもできます!自然光の中で撮影する場合は、瞳に太陽の光が反射するように撮影してください。そうすることで、赤ちゃんの写真が生き生きとしたリアルなものになり、平らな目よりも高く売れます!ガラスの目は、アクリルよりも光を受け止めます。目を開けた赤ちゃんの写真は難しいですが、多くのコレクターは眠っている赤ちゃんよりも起きている赤ちゃんを好みます(またはその逆もあります)。
This module takes you through how to insert glass eyes and is only required if you’re working with an open eyed sculpt. This is my preferred method to insert glass eyes but you can feel free to put eyes in through the back if you would prefer. I recommend full round German glass eyes. It’s important to always selecting the highest quality glass eyes as you want the effect to look the most realistic. Acrylic eyes aren’t worth it, they almost always make your baby look “doll like”.
このモジュールでは、ガラスの目の挿入方法を説明します。これは、オープンアイ・スカルプトで作業する場合にのみ必要です。この方法は、私が推奨するガラスの目の挿入方法ですが、お好みで背中から目を入れてもかまいません。ドイツ製のフルラウンドグラスアイをお勧めします。一番リアルに見えるように、常に最高品質のグラスアイを選ぶことが重要です。アクリルアイはその価値がなく、ほとんどの場合、あなたの赤ちゃんを「人形のよう」に見せてしまいます。
To insert your eyes, you’ll also want your vinyl to be warm to the touch (pop the head in your convection oven for 4-8 mins). If the vinyl is particularly hard you’ll want to bake for the full 8 mins. Make sure to cut the flap inside the eye socket with your vinyl cutting knife before inserting. And position based on your preference. If your vinyl is warm, and you are gentle inserting the eyes, you will not damage the vinyl by inserting this way. If you’re concerned, you can also always insert from within the head, but it is significantly harder to do with full rounds.
目を入れるには、ビニールを温めておく必要があります(コンベクションオーブンで頭を4~8分加熱する)。ビニールが特に硬い場合は、8分以上焼くことをお勧めします。目玉の内側のフラップをカッターナイフで切ってからはめ込みます。そして、お好みで位置を決めてください。ビニールが温まっていて、優しく目を差し込むのであれば、この方法で差し込めばビニールを傷めることはないでしょう。心配な場合は、常に頭の中から挿入することもできますが、フルラウンドではかなり困難です。
Crescent MoonsHow to Paint a Crescent Moon nail in detail. Steps are almost identical, just leave a half oval unpainted at the base of the nail and pull paint up from the arch. Shown in detail in the Hands & Feet module for Ethnic Skin Tones (module 34) and will be shown again in the advanced paint techniques modules *coming
三日月三日月ネイルの詳しい描き方です。手順はほぼ同じで、爪の根元の半楕円を塗り残し、アーチから上に向かってペイントを引き上げるだけです。エスニック・スキントーンのための手と足のモジュール(モジュール34)で詳しく紹介されており、上級ペイントテクニックモジュール*で再び紹介されます。
Congratulations on completing finishing touches on your reborn doll, Module 7, Day 6.**Pro Tip! Milia is best applied directly on dewy skin finish (before baking). You can also apply some of the softer milia shades (esp on the corners of the nostrils) before adding dewy, and any larger textured milia can be applied on top of a baked dewy finish. You can mix your flesh tone with dewy + thickener (if you have it) to apply raised milk bumps.
リボーンドールの仕上げ完了おめでとうございます。モジュール7、6日目。**プロからのアドバイス!Miliaはくすんだ肌の仕上げ(焼く前)に直接塗るのが一番良いです。また、柔らかい色合いの稗粒腫(特に鼻の穴の角)は露を塗る前に、大きな質感の稗粒腫は焼成した露の仕上げの上に塗ることができます。肉色に露+増粘剤(もしあれば)を混ぜて、盛り上がった乳液の凸凹を塗ることができます。
About This ModuleIn this module, Shaylen takes you through how to create all the realistic finishing touches to your reborn sculpt. Most of these steps are optional based on your comfort level and experience. Shaylen shows you how to create thin skin, again, please reference the PDF included below. As well as how to create realistic capillaries on your baby’s cheeks, eyelids, and forehead. As well as how to create realistic milia (newborn milk pimples), and how to tip your doll’s nails. Tipping the nails is the only step in this module that is not optional. Included as well is how to create a dewy skin finish on the face and nose.
このモジュールについてこのモジュールでは、Shaylenがあなたのリボーン・スカルプトにリアルな仕上げをする方法を紹介します。これらの手順のほとんどは、あなたの快適さのレベルや経験に基づいて選択することができます。Shaylenは、薄い皮膚の作り方を説明します。また、赤ちゃんの頬、まぶた、おでこにリアルな毛細血管を作る方法も紹介しています。また、リアルな稗粒腫(新生児ニキビ)の作り方や、人形の爪の先端の処理の仕方も紹介します。ネイルチップはこのモジュールの中で唯一、オプションのないステップです。また、顔と鼻にくすんだ肌を作る方法も含まれています。
Mr. Noguchi suggested that, at the executive entrance, cars should not be parked adjacent to the entrance doors. It was also suggested that a stone platform, on line with entrance doors, be added to form an entry walkway. The existing concrete wall should be concealed by planting either from the area above or by planting directly in front of the wall. It appears that it may be possible to re-align the driveway to accomplish the above without destroying the existing large trees.
野口さんからは、「正門では、入り口付近の駐車はご遠慮ください。」という提案がありました。また、入り口と同じ位置に石の舞台を追加し、入場の通路を形成することも提案されました。既存のコンクリート壁を隠すために、上方から植栽するか、壁の前に直接植栽する必要があります。既存の大木を破壊することなく、上記を達成するために私道を再調整することが可能であるように思われます。
1. Remove existing Pine and use two Willows from Court 1. 2. One Willow should be adjacent to the existing pool, the other Willow being in place of the Pine. 3. The pool should be filled as soon as waterproofing measures are completed and, if possible, water lilies and/or goldfish should be added as originally planned. 4. Mr. Noguchi suggested that the waterfall be reactivated, 5. The existing curved concrete segments adjacent to the existing Pine trees should be removed, It was suggested that the concrete platform at the entrance to each Court be replaced with granite.
1. 既存の松材を取り除き、中庭1から2本の柳材を使用します。2. 一本の柳材は既存のプールに隣接し、もう一本の柳材は松材の代わりになるようにします。3. 防水対策が終わり次第、プールに水を入れ、可能であれば当初の予定通り睡蓮や金魚を追加してください。4. 野口さんは、滝を再活性化することを提案しました。5. 既存の松材に隣接する湾曲したコンクリートの部分は撤去されるべきで、各中庭の入り口にあるコンクリートの舞台は花崗岩で置き換えることが提案されました。
**SPANISH VERSION NOW AVAILABLE**The same module is now available, translated into Spanish :)Please note: It’s really important to do as many mottling layers as possible. It might seem tedious, but this stage is critical to creating truly three-dimensional skin tones. Real babies’ skin has many tones. This module adds life to your baby. And remember, Shaylen is only showing you what method works best for the sculpt shown. For the purpose of this course, only two layers were done on “Tavi” Winters. Yours may vary depending on preference.
**スペイン語版を発売しました**同モジュールをスペイン語に翻訳して提供中です。 :)注意:できるだけ多くのモットリングを重ねることが本当に重要です。面倒に感じるかもしれませんが、立体感のある肌色を作るにはこの段階が重要なのです。実際の赤ちゃんの肌は、さまざまな色調を持っています。このモジュールは、あなたの赤ちゃんに命を吹き込みます。そして、Shaylenが示しているのは、あくまでも示されたスカルプトに最適な方法であることを忘れないでください。この講座では、「Tavi」Winterは2層のみ行いました。好みに応じて変えてください。
** Pro Tip! You can also deepen any of the colours (for instance, make your purple layer even deeper by adding more vein purple to your purple layer) when mottling a super newborn sculpt, to give it that just born look.) Adding a flesh mottle to an older baby or toddler will neutralize and soften any of the mottling layers done. You can also lighten any of the mottling shades for toddlers or older babies.
** プロからのアドバイス!生まれたての姿を再現する場合、どの色も濃くすることで、生まれたて感を演出することができます。(例えば、紫色のレイヤーにさらに葉脈の紫色を追加して、もっと深くする)年長の赤ちゃんや幼児に肉の斑点を加えると、行われた斑点のレイヤーを中和して柔らかくすることができます。また、幼児や年長の赤ちゃんには、斑紋の色合いを薄くすることもできます。
**SPANISH VERSION NOW AVAILABLE**The same module is now available, translated into Spanish :)About This ModuleWelcome to the first module on mottling layers. Mottling is done to create depth and truly 3D looking skin. This module covers creating the first three of 7 mottling layers I recommend.
**スペイン語版を発売しました**同モジュールをスペイン語に翻訳して提供中です。 :)このモジュールについてモットリングレイヤーに関する最初のモジュールへようこそ。モットリングは、深みと真に3Dに見える肌を作るために行われます。このモジュールでは、私が推奨する7つのモットリングレイヤーのうち、最初の3つのレイヤーを作成することをカバーします。
This module will also cover how to create your mottling sponge using tweezers and a cosmetic sponge. Make sure to have a cosmetic sponge for each mottling shade. This module also takes you through how to create each mottling shade, and how to pounce each layer onto your sculpt. It’s recommended you bake and let cool between each colour. Mixes should be translucent and watery in consistency (think water colour consistency). Test on a paper towel or your puppy pad or back of the doll’s head before applying.
このモジュールでは、ピンセットと化粧用スポンジを使ったモットリングスポンジの作り方も紹介します。モットリングの色合いごとに化粧用スポンジを用意してください。このモジュールでは、各モットリングのシェードを作成する方法と、スカルプトに各レイヤーをパウンスする方法についても説明します。各色の間に焼いて冷ますことをおすすめします。ミックスは半透明で水のような粘度であることが望ましいです。(水彩画の濃さをイメージしてください。)キッチンペーパーやパピーパッド、人形の後頭部でテストしてから塗布してください。
About This ModuleIn this module you’ll be working on creasing, deep purple creases and all paler creases, as well as more blushing. You’ll also start on the lips and eyelids and nail beds. This is a detailing stage, and you’ll really start seeing the transformation with your sculpt. You’ll need 3 colours, all premixes, and 3 brushes.Please note: be sure to blend your creases super well before baking to avoid build up in the creases. This can be done by using a clean cosmetic sponge, mop brush, or filbert brush. Or a combination of all of the above. Only once you’re happy, bake your sculpt.
このモジュールについてこのモジュールでは、折り目、濃い紫色のしわとより青白いしわ、そしてもっと多くの赤面に取り組みます。唇やまぶた、爪の生え際などにも着手します。これはディテールアップの段階であり、スカルプで変身を実感できるようになります。 必要なのは3色、すべてのプレミックス、そして3本のブラシです。注意:焼き上げる前に、折り目がつくのを防ぐため、必ず折り目をよくなじませてください。清潔な化粧用スポンジ、モップブラシ、フィルバートブラシなどを使って行います。または、上記のすべてを組み合わせてもいいです。満足のいくまで、彫刻を焼いてください。
Congratulations on completing Day 2, Module 3!Please note: The Undertones chart will be referenced again in module 7, Final Touches – the thinner skin “green” undertones will be done then. Blue undertones can be done then, or while veining.Please note: this course is a complete business system and emphasizes technique over materials, you can use my course with any paint medium: heat set and air dry alike. The materials checklist was designed to help beginners. It’s recommended you use what you are most comfortable with. If you are working with Air Dry paints, a material checklist now exists for all its equivalents I recommend the RebornFX line HERE (only the colors from the class are recommended).
2日目、モジュール3終了おめでとうございます。注意:アンダートーン・チャートはモジュール7、ファイナル・タッチで再び参照されます - より薄い肌の「グリーン」アンダートーンはその時に行います。ブルーアンダートーンはその時に、またはベインティングの時に行います。注意:このコースは完全なビジネスシステムであり、材料よりもテクニックに重点を置いています。材料のチェックリストは初心者のために作られたものです。自分が一番使いやすいものを使うことをお勧めします。エアドライ塗料を使用する場合は、RebornFXのラインナップをお勧めします(クラスで使用した色のみが推奨されています)。
About This ModuleThis module takes you through how to vein, undertone, and begin creasing your reborn sculpt – using just three colours, blue, pale yellow, and strawberry pink. Veining can be as detailed as you feel comfortable. Please refer to the PDF’s included with this module where to lay your yellow and blue undertones, and the veining chart provided to help you draw realistic veins and where to place them.
このモジュールについてこのモジュールでは、ブルー、ペールイエロー、ストロベリーピンクの3色だけを使って、リボーン・スカルプの葉脈、アンダートーン、折り目をつける方法を説明します。葉脈の引き方は、ご自分の好きなように細かく設定することができます。このモジュールに含まれるPDFで、イエローとブルーのアンダートーンの置き方と、リアルな葉脈を描くのに役立つ葉脈チャートを参照してください。
**SPANISH VERSION NOW AVAILABLE**The same module is now available, translated into Spanish :)Please note: neutralizing vinyl isn’t mandatory, and can be tinkered with. For the purposes of this training course, Shaylen is showing you what works best for her. There are also many vinyls on the market now that require no warming or neutralizing. If in doubt, you can always post to the group forum!
**スペイン語版を発売しました**同じモジュールがスペイン語に翻訳されて利用可能になりました。 :)注意:ビニールの中和は必須ではなく、いじることもできます。このトレーニングコースでは、Shaylenが自分にとって最も効果的な方法を紹介しています。また、現在では温めや中和の必要がないビニールも多く販売されています。迷ったら、いつでもグループフォーラムに投稿してください!
This is an optional module and is only used if your vinyl requires neutralizing (if it’s too orange, yellow, pink or gray). You can use your colour wheel or the simplified neutralizing chart included below. No neutralizing was required for “Tavi” Winters. Demo baby is “Seraphina” by Elisa Marx. Her vinyl was very orange/yellow. A neutralizing pale purple wash is prepared and applied. You can use this same technique for any neutralizing wash. Instructions for other vinyl shades are provided on the chart included, simply substitute those paint colours and apply as instructed.
このモジュールはオプションで、ビニールの中和が必要な場合(オレンジ、イエロー、ピンク、グレーが強すぎる場合)のみ使用します。カラーホイールや、下に含まれる簡易中和チャートを使用することができます。Tavi" Wintersには中和は必要ありませんでした。デモの赤ちゃんはElisa Marxの "Seraphina "です。彼女のビニールはとてもオレンジ/イエローでした。中和用の淡い紫色のウォッシュを用意し、塗布しました。このテクニックは、どんな中和ウォッシュにも使えます。他の色調のビニールは、付属のチャートで説明されているので、その色で代用し、指示通りに塗布してください。
SPANISH VERSION NOW AVAILABLE**The same module is now available, translated into Spanish :)Congratulations on completing your first module!!!Remember that this step is an optional one. Colours can be modified and were used just to tone a white vinyl. If you have an overly orange, yellow, or gray sculpt you will need to skip to module 2 “Neutralizing” to correct the base vinyl tones. If you sculpt is a beautiful base colour already, lucky you! You get to skip straight to Day 2 (Module 3) “Veining, undertones, and first creasing.”
**スペイン語版を発売しました**同モジュールをスペイン語に翻訳されて提供中です。 :)最初のモジュールの完成、おめでとうございます!!!このステップはオプションであることを忘れないでください。色は変更可能で、白いビニールの色調を整えるためだけに使用されました。もし、オレンジやイエロー、グレーのスカルプトが多い場合は、モジュール2「ニュートラライジング」に進み、ビニールのベーストーンを修正する必要があります。スカルプトがすでに美しいベースカラーであれば、運がいいです!2日目(モジュール3)の「葉脈、アンダートーン、ファーストクリース」まで一気に飛べます。
Brand New to Reborning? Check out the first module Introduction to find the supply lists you might need! This is advised if you’re new to reborning and don’t have any materials yet or wish to supplement your materials with the ones demonstrated in the course. If you are working with Air Dry paints, you can find the material lists under module 2. Air Dry.Please note: this course is a complete business system and emphasizes technique over materials, you can use my course with any paint medium: heat set and air dry alike. The materials checklist was designed to help beginners. It’s recommended you use what you are most comfortable with.
生まれ変わるのは初めて?最初のモジュールの紹介を確認し、必要になる可能性がある納入実績表が見つかります!リバーニングが初めてで、まだ素材を持っていない方や、講座で実演したもので素材を補いたい方におすすめです。もしAir Dry 塗料を使用する場合、モジュール2. Air Dry.の材料リストで確認することができます。注意:このコースは完全なビジネスシステムであり、材料よりもテクニックに重点を置いています。あなたは私のコースをどんなペイントメディウムでも使うことができます:ヒートセットでもエアドライでも同じです。素材チェックシートは、初心者の方を対象にしたものです。自分が一番使いやすいものを使うことをお勧めします。
誰でも間違いはします。我々もあなたから返信がない場合は次回からは催促のメールを送るようにします。下記の商品を追加したいです。
We all make mistakes. If we don't get a reply from you, we will send you a reminder next time.I would like to add the following products.