Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 2日目、モジュール3の完成おめでとうございます。 注意:アンダートーンの表は、モジュール7 「Final Touches」 で再度参照されます。この...

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん [削除済みユーザ] さん yunfuchen_0114 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 706文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2021/12/21 17:05:34 閲覧 1287回
残り時間: 終了

Congratulations on completing Day 2, Module 3!

Please note: The Undertones chart will be referenced again in module 7, Final Touches – the thinner skin “green” undertones will be done then. Blue undertones can be done then, or while veining.

Please note: this course is a complete business system and emphasizes technique over materials, you can use my course with any paint medium: heat set and air dry alike. The materials checklist was designed to help beginners. It’s recommended you use what you are most comfortable with. If you are working with Air Dry paints, a material checklist now exists for all its equivalents I recommend the RebornFX line HERE (only the colors from the class are recommended).

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2021/12/21 17:14:47に投稿されました
2日目、モジュール3の完成おめでとうございます。

注意:アンダートーンの表は、モジュール7 「Final Touches」 で再度参照されます。このとき、薄いスキンの 「緑」 のアンダートーンが作成されます。青色のアンダートーンは、そのときに行うこともできますし、静脈内に行うこともできます。

注意してください:このコースは完全なビジネスシステムであり、材料よりもテクニックを重視しています。私のコースはどの塗料媒体でも使用することができます:ヒートセットと同様に空気乾燥。その材料チェックリストは初心者に役立つように作られた。最も使いやすいものを使用することをお勧めします。Air Dryペイントを使用している場合、対応するすべてのマテリアルのチェックリストが存在します。ここでは、RebornFXラインをお勧めします (クラスのカラーのみをお勧めします) 。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
yunfuchen_0114
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2021/12/21 20:39:41に投稿されました
2日目、モジュール3終了おめでとうございます。

注意:アンダートーン・チャートはモジュール7、ファイナル・タッチで再び参照されます - より薄い肌の「グリーン」アンダートーンはその時に行います。ブルーアンダートーンはその時に、またはベインティングの時に行います。

注意:このコースは完全なビジネスシステムであり、材料よりもテクニックに重点を置いています。材料のチェックリストは初心者のために作られたものです。自分が一番使いやすいものを使うことをお勧めします。エアドライ塗料を使用する場合は、RebornFXのラインナップをお勧めします(クラスで使用した色のみが推奨されています)。
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2021/12/21 17:38:19に投稿されました
モジュール3の2日目お疲れ様でした。
注意:アンダートーンのチャートはモジュール7でも使います。ファイナルタッチに於いて、グリーンの薄いアンダートーンを、ブルーのアンダートーンを、ベイニングの時に行います。
注意:本コースはビジネス向けの内容となっており、ヒートセットやエアードライなど如何なるペイントメディアに於いても活用できるように工夫され、如何なる素材に於いても最大限活かせる技術の向上を目指しております。素材チェックリストは初心者向けに作られています。最も気に入っているものをお使いになる事をお勧めします。エアドライペイントで作業を行う場合、素材チェックリストからRebornFX lineをお勧めします(クラスによる色のみ推奨)。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。