Conyacサービス終了のお知らせ

wardwash もらったレビュー

本人確認未認証
約11年前 男性
Belgium
オランダ語 (ネイティブ) 英語 スペイン語 フランス語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

agostinapomiro この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → スペイン語
2013/12/25 23:27:35
vuts この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → スペイン語
2013/12/20 15:40:26
コメント
Muy buen uso de sinónimos
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2013/12/19 12:39:20
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2013/12/12 14:09:16
faucher_1 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → フランス語
2013/12/09 09:34:11
meissa この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/01/20 02:01:29
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2013/12/21 01:34:24
lauralammer この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2013/12/03 13:06:56
コメント
Perfect translation.
flolf この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/02/01 08:01:31
meissa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/01/10 21:42:40
コメント
needs some review.