Dear yamahaya88102012,Hi,but it works tha mc 30? ThanksLuigiDear yamahaya88102012,Hi,but it works tha mc 30? ThanksLuigi-
yamahaya88102012様こんにちは。でもmc 30でも機能しますか?よろしくお願いします。Luigi
9 Top Web and Mobile Travel Startups in IndonesiaThe holidays are approaching soon in Indonesia; Muslims are going to celebrate Eid Al-Fitr, on which they often travel to their relatives’ houses, go back home, or spend the holiday somewhere else. Non-Muslim citizens also celebrate this holiday as the time when they finally can take a long vacation. So with all that traveling going on, this is a great time to take a look at Indonesian startups that offer travel services including flights, hotels, train booking, or holiday trip packages.
9 インドネシアのトップ・ウェブアンドモバイル・トラベル・スタートアップインドネシアではもうすぐ連休がある;イスラム教徒はEid al-Fitr祭りを祝う為、親戚の家や実家を訪れたり、またどこか別の場所で休暇を過ごす人々もいる。イスラム教徒でない人々も、やっと長い休暇が取れる為、同じように祝う。その為、みんなが旅行に出かけ、この時期は、航空券やホテル、電車の予約、パッケージ旅行などのサービスを提供するインドネシアのスタートアップに注目してみる絶好の機会である。
I DO NOT HAVE ANY DOUBTS THAT YOU WILL COME TO THE SAME CONCLUSION. PART OF ME DOES NOT WANT TO SELL THIS ITEM BECAUSE I TRULY BELIEVE THAT IT IS THE #1 XM-12 MOON ROCKET THAT EXISTS IN THE WORLD TODAY. PERSONALLY I HAVE BEEN UNABLE TO FIND ANY THAT EVEN HAD THE ORIGINAL BOX. ALL OF THE ONES THAT I HAVE COME ACROSS EITHER HAD A RE-PRODUCED BOX OR NO BOX AT ALL. TO ME THIS IS THE "HOLY GRAIL" OF THESE ROCKETS, BUT I AM IN BUSINESS TO SELL THE ITEMS THAT I OBTAIN AND CAN'T KEEP THEM ALL(WISH I COULD) .
あなたが同じ結論を出すと確信しています。私は心の一部ではこの商品を売りたくないと思っています。なぜなら、これは現在世界に存在するナンバーワンXM-12 MOON ROCKETだと本当に信じているからです。自分ではオリジナルボックスに入っている物ですら見つけられませんでした。私が持っている物は全て、再生産された箱に入っているか、箱がない物のどちらかです。私にとってこれは、ロケットの“渇望の品”です。しかし、私は手に入れた物を販売する仕事をしているため、これら全てを手元に置いておくわけにはいきません(そうできたら良いのですが)。
I didnt understand what you said, who has no excuse?, In the attached file there is a screenshot of the us76. Still dont know what happened, I guess it is my bank`s fault.
あなたの言っている事が理解できませんでした。誰が言い訳をしないのですか?添付ファイルにus76のスクリーンショットがあります。何が起きたのかまだわかりません。多分私の銀行の責任だと思います。
The package has been shipped to you. It should arrive in about 10 days. Shipping cost me $47.25 US, but you can wait to refund me that until the package arrives.
荷物はあなたの元へ発送されました。10日後ぐらいには、お手元に届くはずです。送料は47.25米ドルでしたが、荷物が届くまで返金は待って頂いて構いません。
Can you please confirm that you can get the following from the manufacturer and list the item on eBay for me? Can you also please confirm that it will take approximately a week to order from the manufacturer (if in stock) and then approximately 5 days to ship to Australia - is this correct?If the above is ok, the the design I am after is :How much would it be also?
以下の商品を製造業者から手に入れられるか確認をして、eBayに商品をリストアップして頂けませんか?また、業者に注文をするのに1週間程要し、オーストラリアまでの発送に5日程要するのか(合っていますか?)確認をお願いします。上記に問題がなければ、わたしが欲しいデザインはこちらです。:また、値段はいくらでしょうか?
Our Risk Control department has contacted us in regards to your below order placed.We are requesting for you to send us a copy of the credit card front & back used to purchase the item for our security purposes so that we could confirm that this credit card does in fact belong to you. in addition, we need a copy of photo idPlease understand, we are doing this for both your safety as well as ours to prevent fraudulent orders.We have no interest in delaying your order any further, so please email a copy of the card & photo id used to make the purchase to A.Customer Security is our primary concern and the copy of your card will be destroyed once we approve the order.thank you for your cooperation to this matter.
リスク管理部門から、下記のあなたのご注文について連絡がありました。セキュリティーの面から、商品購入の為にはクレジットカードの表と裏のコピーを送付して頂きたく思います。そう致しますと、こちらのクレジットカードが本当にあなたの物である事を確認する事ができます。また、写真が付いた身分証明書のコピーも必要です。こちらの対応はお客様の安全と不正注文を防ぐ目的で行っておりますので、ご理解ください。これ以上ご注文に時間を割いて頂く気はございませんので、Aをご購入して頂くには、クレジットカードと写真付き身分証明書のコピーをEメールで送付ください。お客様のセキュリティーは私達の最優先事項で、注文が認められましたらカード情報は破棄されます。ご協力よろしくお願い致します。
ドイツ①thank you for your recent email. Yes, DHL and German customs held off the package ALTHOUGH you really did everything right. I personally collected the package two days later (it took them that long to inform me about the held-off).German customs is a real nuisance and a shame for an industrialised and modern country like Germany. But unless the industry and politicians from outside Germany complain about the circumstances to German politicians, not much will change. I myself complained several times, without any effect, off course. As I said, you customs declaration was perfect.
ドイツ①Eメールをありがとうございます。はい、あなたは全て正しい手続きをとってくれたのですが、DHLとドイツの税関が荷物を止めていました。自分で2日後に荷物を回収しました。(荷物が保管されている事を聞くまでに、それぐらいの時間がかかりました。)ドイツの税関は本当に厄介で、ドイツのような産業国であり近代的な国家にも関わらず、残念です。しかし、ドイツ国外の産業界や政治家がドイツの政治家に不満を言わない限り、事情はさほど変わらない事でしょう。私自身は何度もクレームをつけましたが、やはり効果はありませんでした。先ほども言ったように、あなたの税関申告書は完璧なものでした。
②Arigato gozaimashta for your great service and speedy delivery. I already posted a 5 star positive feedback a couple of days ago.And the CD/DVD-set is awesome. SEKAI NO OWARI is a band Japan can be very proud off. I´m very sad they work so far away and I have no chance to see them personally.こんにちは!私はあなたに無事に商品が届くことを心から願っています!良い一日を!!
②素晴らしいサービスと迅速な配達をありがとうございました。数日前に既に、星5つのポジティブフィードバックを付けました。また、CD/DVDセットは素晴らしいです。SEKAI NO OWARIは日本が誇るべきバンドです。彼らの活動拠点がとても遠く、個人的に会う事ができないのは寂しいです。Hello!I sincerely hope the package will arrive safely!Have a good day!!
I can get the DW5600E from an associate of mine but price would be 42.00 as beforeI am not sure when i will receive more from Casio as they are out of stockPlease advise
仲間からDW5600Eを手に入れる事はできますが、以前お伝えしたように金額は42だと思います。在庫がないようなので、Casioからいつ入手できるかわかりません。助言をください。
Why not combine all of the shoes in one order,then you can save a lot a postage.We have the shoes you ordered in stock,you can pay your order now.
1回の注文で全ての靴を注文してはどうでしょうか?そうすれば、送料を大分抑える事ができます。ご注文の靴は在庫がございますので、すぐにお支払い頂けます。
Addressing attritionAccording to Jossy, 35 percent of medical students in the country drop out of school, and 20 percent of the total drop out because of lack of funds. Medifund aims to address this through crowdfunding. “With Medifund, we hope to help medical students/prospective medical students who have finance problems paying for the high cost of med school raise funds. We hope to bridge the gap between medical students having financial issues and potential funders/lenders.”
人員削減の対処Jossyによると、国内の35パーセントの医学生が中退しており、そのうちの20パーセントが資金不足による中退だそうだ。Medifundはこのクラウドファンディングに取り組む事を目標としている。「私達は、医療学校の高額な資金を支払うのが困難な医学生や将来の医学生達を、Medifundで助けたいと思っています。金銭的な問題を抱えている医学生達と資金提供者あるいは貸し手になり得る人達との間のギャップを埋めたいのです。」
For your defective return and exchange, we waive the usual minimum 15% restocking fee as soon as our inspection proves a manufacturing defect AND all parts, cables, screws, manuals, etc., are also returned in excellent condition with no modifications or alterations.When the return arrives, we will inspect it briefly to replicate the problem. Please include a written problem description and information that may help us reproduce the issue.
欠陥品の返品と交換に関しまして、検査により製造欠陥と判明し、全ての部品、ケーブル、ねじ、マニュアル等が、改良や修正が行われず完璧な状態で返送して頂いた場合、通常頂いている最低15パーセントの返品料金を免除させて頂きます。返送品が到着しましたら、問題を再現する為、簡単に検査させて頂きます。問題の詳細を記述した物と、こちらでその状態を再現する際に役立つ情報を同封してください。
Browne continues, "'Prophetstown' is a song about being torn between two things that you love which are in diametrical opposition to one another, being thereafter unable to reconcile the two and in turn resenting both. In my case, it’s my friendship, home life, and comfort versus the prospect of playing in a punk band all over the world."
Browneは続ける。“‘Prophetstown’は、2つ好きな物があるんだけどその2つが正反対であるが故に2つを調和させる事ができなく、両方に対して不快に思い悩んでいる状態を表現した曲なんだ。僕の場合、“友情関係や家庭生活や快適さ”対“パンクバンドで世界中で演奏するという可能性”がそれに当たるんだ。
If you can please let us know which products are you interested in purchasing as well as a phone or skype contact. Thanks, Zack MondThis is Robert. Thank you for your interest. Please let me know which items you are interested in and I can put together a quote for you.For large orders I will accept Cashiers Checks, Western Union or Direct Wire Transfer. Robert - Trading Post Supply LLC
よろしければ、電話番号とskypeの連絡先と一緒に、どの商品の購入に興味があるかを教えてください。よろしくお願いします。Zack MondRobertです。興味を持って頂きありがとうございます。どの商品に興味があるか教えて頂ければ、それらも一緒に見積もらせて頂きます。大口注文の際は、銀行小切手、ウエスタンユニオン、電信送金でのお支払いを承っています。Robert - Trading Post Supply LLC
Dear yamahaya88102012,Hello, I would like to buy many toys from you:Power Rangers TIMERANGER DX Timerobo Megazord BANDAI NEW Rare!Power Rangers GOGO FIVE BLACK DX MAXVICTORY ROBO NEWPower Rangers Car Ranger DX RV Robo Turbo Megazord 1996 BANDAI Rare!Power Rangers GINGAMAN GINGAIOH Limited black versionWould you be willing to sell them for $575?- indaleciovalestiClick "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
yamahaya88102012様こんにちは。あなたからオモチャをたくさん買いたいです。Power Rangers TIMERANGER DX Timerobo Megazord BANDAI NEW Rare!Power Rangers GOGO FIVE BLACK DX MAXVICTORY ROBO NEWPower Rangers Car Ranger DX RV Robo Turbo Megazord 1996 BANDAI Rare!Power Rangers GINGAMAN GINGAIOH Limited black versionこれらを575ドルで販売して頂けませんか?- indaleciovalestiメッセージから返信する場合は"respond"をクリックしてください。もしくはEメールにて返信してください。
I have 2 luca kits left,Yes i can make one like Baby Layla,I do not have the same costume but i do have another pink one,I would make her for $650AUS as i still have to pay paypal fees.If you are happy with that let me know but do not pay for her untill i send you some pictures and you are happy.I am sincerely sorry about the fact that it is taking so long to get the beads in. They should be here by next week at the latest and then I can send you photographs and ship them to you. On the next baby you purchase, I would like to offer you a discount because you have been so patient.
Lucaキットは2点残っています。はい、Baby Laylaのように作る事ができます。同じ衣装はないのですが、他のピンクの物があります。PayPalの手数料を払わなければならないので、650豪ドルで販売しようと思います。もし満足頂けるのであれば、ご連絡ください。こちらから写真を送るので、それに納得されるまで支払いはしないでください。ビーズを入手するのに時間がかかってしまった事、心からお詫び申し上げます。遅くとも来週には届くはずですので、写真を送ってから配送いたします。大変ご迷惑をおかけしましたので、次回赤ちゃんを購入される際には割引をさせて頂きます。
Hi, I ordered 2 and only received 1 Hario Dripper. PLease let me know when I can expect the other!BEST W 415-368-3802
こんにちは。Hario Dripperを2点注文しましたが1つしか届いていません。もう1点がいつ届くか教えてください!BEST W 415-368-3802
This new product focuses on the key word “Doctor”. The first point is “Made by Doctor” which indicates that all the content and diagnostic consulting sources (blogs or videos) will be provided by famous doctors and baby-care experts covering popular topics like vaccines and breast feeding. The second point is “Online Doctors” which guarantees that users’ questions coming from mobile devices will be answered by doctors within a very short time.
この新しい商品は“医師”というキーワードに焦点を当てている。最初のポイントは“医師による製作”という事で、全てのコンテンツと診断に関するコンサルタントの発信源(ブログやビデオ)は、有名な医師やベビーケアの専門家によって提供され、ワクチンや授乳などの人気のあるトピックが取り上げられる。次のポイントは“オンラインの医師”で、携帯機器を使ってユーザーが質問をした場合、短時間で医師から回答を得られるという事を保証している。
I have jabra freeway brand new in retail boxcan you buy them at $67 plus shipping i have 600 in stock let mek now
新しい正規品のJabra FREEWAYを持っています。67ドル+送料で買って頂けませんか?在庫が600点あります。ご連絡ください。