Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

translatorie (translatorie) 翻訳実績

4.8 7 件のレビュー
本人確認済み
13年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
20 時間 / 週
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
translatorie 英語 → 日本語
原文



Our Risk Control department has contacted us in regards to your below order placed.

We are requesting for you to send us a copy of the credit card front & back used to purchase the item for our security purposes so that we could confirm that this credit card does in fact belong to you. in addition, we need a copy of photo id


Please understand, we are doing this for both your safety as well as ours to prevent fraudulent orders.

We have no interest in delaying your order any further, so please email a copy of the card & photo id used to make the purchase to A.

Customer Security is our primary concern and the copy of your card will be destroyed once we approve the order.

thank you for your cooperation to this matter.

翻訳

リスク管理部門から、下記のあなたのご注文について連絡がありました。

セキュリティーの面から、商品購入の為にはクレジットカードの表と裏のコピーを送付して頂きたく思います。そう致しますと、こちらのクレジットカードが本当にあなたの物である事を確認する事ができます。また、写真が付いた身分証明書のコピーも必要です。

こちらの対応はお客様の安全と不正注文を防ぐ目的で行っておりますので、ご理解ください。

これ以上ご注文に時間を割いて頂く気はございませんので、Aをご購入して頂くには、クレジットカードと写真付き身分証明書のコピーをEメールで送付ください。

お客様のセキュリティーは私達の最優先事項で、注文が認められましたらカード情報は破棄されます。

ご協力よろしくお願い致します。