Tun7 (ti710) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/15 23:26:27
|
|
コメント 専門性の高い内容ですが、カナであるべきところは適切にカナとしていて、読みやすいと思います。です・ます調は統一した方がいいかもしれません。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/14 06:56:45
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/13 20:51:52
|
|
コメント 2行目の"and are updated as each block is created,"の部分が抜けています。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/11 19:19:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/08 11:03:41
|
|