Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/05/10 03:09:45

ti710
ti710 52 Hi! I'm a native Japanese and English...
英語


These are just a few of the benefits businesses can have when using blockchain technology due to its decentralized structure. With the increasing number of businesses looking into solutions that blockchain can provide, we’re sure to find even more benefits of decentralization in the near future. Know of other ways that decentralization with blockchain helps businesses? Tweet us @Hyperledger with #decentralized

日本語

これらはビジネスがブロックチェーンの分散データベースを利用する利点の一部に過ぎない。ブロックチェーンが提供できるソリューションを求めている企業が増えている今、分散データベースの利点をさらに探し出すことができるでしょう。他にビジネスの場面で分散データベースが活躍できる方法を知っている方は#decentralized で@Hyperledgerまでツイートをお願いします。

レビュー ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/05/15 23:26:27

専門性の高い内容ですが、カナであるべきところは適切にカナとしていて、読みやすいと思います。です・ます調は統一した方がいいかもしれません。

コメントを追加