・ミュージックジャパンTV「ぐるぐるトーキング」※大阪でのリリースイベントの模様を交えてをお届けします放送日:4月25日(月)21:00~21:20※リピート放送あり、詳しくはこちらをご覧くださいhttp://www.mjtv.jp/lineup/guruguru/index.html#miuradaichi
Music Japan TV「Guruguru Talking」※It will show the release event in Osaka.Date: April 25th(mon) 21:00-21:20※It will be on air again. Please check below for more details.http://www.mjtv.jp/lineup/guruguru/index.html#miuradaichi
○○○様ご連絡ありがとうございます。○○○○(ショップ名)の○○(私の名前)です。以下の受注番号のご注文につきましてキャンセルをお受付しました。受注番号:○○○○○○ (←注 : この一行のみ、翻訳不要です。)この度はご連絡いただき、誠にありがとうございました。なお当店では、この度ご注文いただきました8本セットとは別に4本セット(28,000円)のご用意もありますのでご検討いただければ幸いです。今後共、何卒よろしくお願い申し上げます。
Dear ○○○Thank you for contacting. I am ○○ of ○○○○.I have confirmed the canceling the order regarding the order number below.Thank you so much for your contact this time.Our shop sells not only 8 set of the product, but also 4 set of them(28,000JPY) is available, so please think about that too.I hope we can keep the relation in future.
Stay with me【Type-D 】※mu-mo/イベント会場限定商品※本商品の予約受付開始時期、及び、本形態購入対象イベントの詳細などは追ってご案内致します。全3曲6ヴァージョン収録予定
Stay with me【Type-D 】※mu-mo/ event site limited item※Reservation schedule for the item, and event for purchasing this will be announced.All 3 tracks 6 version will be recorded.
Very Merry Xmas[初回限定封入特典]ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)豪華12Pブックレット封入
ery Merry Xmas[First Limited Edition Extras]Cover-size card (1 random version in total of 6 versions)gorgeous 12 page booklet in it.
You want the money for the shipping or for the complete model.
あなたはこのコンプリートモデルのお金か発送料のどちらがほしいですか
Yes, all our watches comes with the 2 year Fossil warranty StampedLike i have said before, we are a direct buyer from Fossil, we have been doing business with them since 2007We want to let you know, the More you buy, the more discount you will receiveAnd for a big order, please let e us know and give us times, because we buy from 4 Fossil stores in the area, and sometimes they don't have items on stock and they place orders for us and this take few days to complete the order.The shipping to Florida is free for you, Normally we ship only one 1 item for free,but since you are going to be one of our regular, we will be giving free shipping up to 5 items within USA only
はい、私たちのすべての時計にはFossilの二年保証の印があります。以前私が言ったように、我々はFossilから直接購入しており2007年からこのビジネスをしています。あなたに知らせたいのは、より多く買えばより多くのディスカウントがあるということです。それと大量注文の際はぜひ我々に知らせてください、あと少し時間をください、なぜなら我々はその地域にある4つのFossil店から購入しており時々在庫切れの時があり我々のためにオーダーしてくれて、注文品をそろえる為に数日かかるからです。フロリダへの発送は無料にします。普段我々は1つの商品のみ無料にしますがあなたは常客になるので我々はUSA国内に限り5つまでは発送料を無料にします。
色々ご親切に教えていただきありがとうございます。私は日本でネットショップを始めてからの経験が浅いので、そのようなアメリカの商品市場の相場を今一つ理解できていませんでした。すみません。今回はお取引を見送らせて頂き、また機会がありましたら、是非お取引をさせてください。色々とご配慮いただきまして本当にありがとうございました。
Thank you for telling in details.I don't have many experience of the internet shopping in Japan, so I didn't understand the market price of the item in the U.S well.I'm sorry.This time I will cancel the deal.I would love to deal if we have other opportunity.Thank you very much for your kindness
Sample for free の表記も必要ですが、BLとinvoiceには商品の価格を記載するようにカスタムから言われていますので記載して下さい。
I can describe Sample for free but customs told me I need to put the price of the items on BL and invoice so please write it down.
【iTunes】https://itunes.apple.com/jp/album/id1094144042?app=itunes&ls=1 【レコチョク】http://recochoku.com/a0/ayu_Abest_15th/ 【mu-mo】http://q.mu-mo.net/of/hamasaki_160325/
(iTunes)https://itunes.apple.com/jp/album/id1094144042?app=itunes&ls=1(Recochoku)http://recochoku.com/a0/ayu_Abest_15th/(mu-mo)http://q.mu-mo.net/of/hamasaki_160325/
▼ハイレゾ音源は以下でGET!【mora】ハイレゾ: http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-17661/通常:http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-17692/ 【e-onkyo】http://www.e-onkyo.com/music/album/antcd17661/ 【OTOTOY】 http://ototoy.jp/_/default/p/61337
▼Get High Resolution music from below!(mora)High Resolution:http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-17661/Normal : http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-17692/(e-onkyo)http://www.e-onkyo.com/music/album/antcd17661/(OTOTOY) http://ototoy.jp/_/default/p/61337
【oricon】http://music.oricon.co.jp/php/cd/CdTop.php?cd=SPC80000882&mt=13 【music.jp】http://goo.gl/KeHaq5
(oricon)http://music.oricon.co.jp/php/cd/CdTop.php?cd=SPC80000882&mt=13(music.jp)http://goo.gl/KeHaq5
9月23日(金) 仙台サンプラザホール9月24日(土) 郡山市文化センター9月30日(金) 宮崎市民文化ホール10月1日(土) 鹿児島市民文化ホール 第一10月6日(木) 市民会館崇城大学ホール (熊本市民会館)10月8日(土) 長崎ブリックホール10月18日(火) 大宮ソニックシティ10月23日(日) 福井フェニックス・プラザ10月29日(土) 佐賀市文化会館10月30日(日) 大分 iichikoグランシアタ11月13日(日) 沖縄市民会館
Sept 23rd(Fri) Sendai Sunplaza HallSept 24th(Sat) Koriyama City Cultural CenterSept 30th(Fri) Miyazaki City Cultural HallOct. 1st(Sat) Kagoshima Citizen's Cultural Hall First Oct 6th.(Thu) Citizen's Hall Sojo Univ. Hall(Kumamoto Citizen's HallOct. 8th(Sat) Nagasaki Brick HallOct. 18th(Tue) Omiya Sonic CityOct 23rd(Sun) Fukui Pheonix PlazaOct 29th(Sat) Saga City Cultural HallOct 30th(Sun) Oita iichiko Grantheatre Nov. 13th(Sun) Okinawa City Hall
お申し込みはplayroomから! http://kodakumi.net/<対象公演日程>6月28日(火) 京都 ロームシアター京都 メインホール6月29日(水) 京都 ロームシアター京都 メインホール7月9日(土) 愛媛 松山市民会館7月10日(日) 高知 高知県立県民文化ホール7月16日(土) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール7月17日(日) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール7月30日(土) 東京 東京国際フォーラム ホールA
Apply from playroom!http://kodakumi.net/<Designated concert schedule>June 28th(Tue) Kyoto Pref. Rohm theatre Kyoto Main hallJune 29th(Wed) Kyoto Pref.Rohm theatre Kyoto Main hallJuly 9th(Sat) Ehime Pref. Matsuyama Comminity HallJuly 10th(Sun) Kouchi Pref Kouchi Prefectual Culture HallJuly 16th(Sat) Aichi Pref. Nagoya Congress Center Century HallJuly 17th(Sun)) Aichi Pref. Nagoya Congress Center Century HallJuly 30th(Sat) Tokyo. Tokyo International Forum Hall A
7月31日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA8月18日(木) 奈良 なら100年会館 大ホール8月19日(金) 兵庫 神戸国際会館 こくさいホール8月26日(金) 岡山 倉敷市民会館8月27日(土) 山口 周南市文化会館9月3日(土) 静岡 静岡市民文化会館9月4日(日) 静岡 静岡市民文化会館9月9日(金) 秋田 秋田県民会館9月15日(木) 栃木 栃木県総合文化センター9月17日(土) 群馬 群馬ベイシア文化ホール
July 31st(Sun) Tokyo Tokyo International Forum Hall AAug. 18th(Thu) Nara Pref. Nara centurial Hall Large HallAug. 19th(Fri) Hyogo Pref Kobe International Hall International HallAug. 26th(Fri) Okayama Pref. Kurashiki City HallAug 27th(Sat) Yamaguchi Pref. Syunan City Cultural HallSept 3rd(Sat) Shizuoka Pref. Shizuoka City Cultural HallSept 4th(Sun) Shizuoka Pref. Shizuoka City Cultural HallSept 9th(Fri) Akita Pref. Akita Prefectural HallSept 15th(Thu) Tochigi Pref. Tochigi Prefectural Cultural CenterSept 17th(Sat) Gunma Pref. Gunma Prefectural Civic Center
9月19日(月・祝) 茨城 茨城県立県民文化センター9月23日(金) 宮城 仙台サンプラザホール9月24日(土) 福島 郡山市文化センター9月30日(金) 宮崎 宮崎市民文化ホール10月1日(土) 鹿児島 鹿児島市民文化ホール 第一10月6日(木) 熊本 市民会館崇城大学ホール(熊本市民会館)10月8日(土) 長崎 長崎ブリックホール10月18日(火) 埼玉 大宮ソニックシティ10月23日(日) 福井 福井フェニックス・プラザ10月29日(土) 佐賀 佐賀市文化会館
Sept 19th(Mon. Holiday)Ibaraki Pref Ibaraki Prefectual Cuture CenterSept 23rd(Fri)Miyagi Pref Sendai Sunplaza HallSept 24th(Sat) Fukushima Pref. Koriyama City Cultural CenterSept 30th(Fri) Miyazaki Pref. Miyazaki City Cultural HallOct. 1st(Sat) Kagoshima Pref. Kagoshima Citizen's Cultural Hall First Oct 6th.(Thu) Kumamoto Pref. Citizen's Hall Sojo Univ. Hall(Kumamoto Citizen's HallOct. 8th(Sa) Nagasaki Pref. Nagasaki Brick HallOct. 18th(Tue) Saitama Pref. Omiya Sonic CityOct 23rd(Sun) Fukui Pref. Fukui Pheonix PlazaOct 29th(Sat) Saga Pref. Saga City Cultural Hall
【広報資料】京都市河原町三条観光情報コーナーのプレオープンについてページ番号196198ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きますtwitterでツイートするFacebookでシェア2016年3月29日【広報資料】都市河原町三条観光情報コーナーのプレオープンについて平成28年3月29日
【Publicity matter】About pre-opening Kyoto city Kawaramachi Sanjo tourist information cornerPage number 196198The link for social websites open in other windowtweet on twitterShare on Facebook2016. March 29th【Publicity matter】About pre-opening Kyoto city Kawaramachi Sanjo tourist information cornerHeisei 28. March 29th.
Adobe Reader の入手 PDFファイルの閲覧には Adobe Reader が必要です。同ソフトがインストールされていない場合には、Adobe 社のサイトから Adobe Reader をダウンロード(無償)してください。
How To install Adobe ReaderTo see PDF file you need Adobe Reader. If the software is not installed, you can download Adobe Reader (free) from Adobe's website.
この度は折角ご購入いただいたのにも関わらず、不快な思いをさせてしまいまして誠に申し訳ございません。改めて商品を1セット送らせて頂こうと思います。お客様のご住所が分かりませんので、お手数ですが、購入履歴から私どもへ連絡を入れて頂けますでしょうか?何卒宜しくお願いいたします。最後に心からお詫び申し上げます。
I am so sorry from the bottom of my heart to make you feel uncomfortable even though you have purchased our product. I will send another set of product to you.I don't know your address, so would you contact us from the purchase record if you don't mind?Thank you for your cooperation. Again, I am really sorry about that.
お返事遅くなり大変申し訳ございません。まず、わかりずらい表現お詫び申し上げます。商品は写真に写っている物全てお届けします!なので写真に写っているアクセサリーも全てお届けします。ご検討ください!
I am so sorry for late reply.First I apologize the ambiguous explanation.I will send all items in photo!So I will send accessories too.Please think about that!
★mu-moショップ オリジナル特典:B3サイズポスター※ポスターの絵柄はAstalight OFFICIAL SHOP / mu-moショップ同一のメンバー集合絵柄となります。ご購入はコチラからAstalight* OFFICIAL SHOP :http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.htmlmu-moショップ:http://shop.mu-mo.net/a/list1?merc_no=AVBD-92146B,AVXD-92148B
★mu-mo shop original goods: B3 size poster※The design of poster is that all members gathers. It is same on Astalight OFFICIAL SHOP / mu-mo shop.buy it from hereAstalight* OFFICIAL SHOP :http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.htmlmu-mo shop:http://shop.mu-mo.net/a/list1?merc_no=AVBD-92146B,AVXD-92148B