Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Tearz (tearz) 翻訳実績

4.9 232 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語 スペイン語(ラテンアメリカ)
サイエンス 医療 法務 文化 IT 技術
84 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
tearz 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

①Thank you for your enquiry, we only sell to retail customers however I have copied on this email the DD Hammocks team who may be able to assist you with your business enquiry.

②Based on a order of 10-30 the price per unit would be £36.71
Shipping is at cost at 13.74 a KG sorry it cannot be free at this price per unit.
I look forward to your order.

③We can give you 12% discount on all items, if you buy good amounts. Good amount is at least 1000 euro in one month. If we see that you really buy and buy more, we can increase discount later. Shipping is free.

翻訳

1.お問い合わせありがとうございます。弊社は小売りのお客様にのみ販売しておりますが、今後のお客さまからのビジネスにからむお問い合わせを担当させて頂く事になるとおもいますのでこちらのメールのやりとりにDD Hammocksチームをccに追加しておきます。

2.10-30のご注文をベースとした場合の価格はユニット単価で£36.71となります。送料はキロ当たり£13.74となり、申し訳ございませんがユニット単価による送料は今回無料とはなりません。ご注文お待ちしております。

3.数量を多く購入いただける場合は全商品に対し12%のお値引きが可能です。一か月以内のご注文が最低1000ユーロある場合対象となります。より多く繰り返し購入いただければディスカウント率も後々高くなります。送料無料です。