Conyacサービス終了のお知らせ

NAOKO.N (tani1973) 付けたレビュー

5.0 3 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
機械 ビジネス 医療
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/20 23:44:10
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/20 23:39:54
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/20 23:38:59
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/20 23:36:10
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/19 22:56:26
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/15 20:29:51
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/15 20:13:09
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/14 23:19:55
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/14 22:46:25
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/15 00:06:41
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/15 00:03:42
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/15 01:02:31
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/10 10:39:05
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/09 18:50:47
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/09 16:18:51
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/09 16:15:41
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/09 02:44:19
コメント
良いと思います。
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/09 02:43:53
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/09 02:36:21
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/09 02:31:52
コメント
良いと思います。
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/09 02:29:50
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/02 03:43:02
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/02 03:16:49
tani1973 この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/02 03:51:20
コメント
自動翻訳を使っていませんか?
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/22 11:22:01