③過去のAAAライブDVDの観賞が可能 各部屋に過去のAAAのライブDVD(複数枚)、DVDデッキを設置いたします。(※持ち帰り不可)■予約方法AAAコンセプトルーム特設ページからベストウェスタンの予約サイトへアクセスしてお申し込みください。 予約サイトURL:http://www.bwhotels.jp/plan/aaa/■予約に関するお問い合わせ先フィーノホテルズ 03-5822-3090
③ 과거 AAA 라이브 DVD 감상이 가능각 룸에 과거 AAA의 라이브 DVD (여러 장)과 DVD 플레이어가 설치됩니다.(※ 가져가실 수 없습니다)■ 예약 방법AAA 컨셉 룸 특설 페이지에서 베스트 웨스턴의예약 사이트에 방문하여 신청하시기 바랍니다.예약 사이트 URL : http : //www.bwhotels.jp/plan/aaa/■ 예약에 관한 문의피노 호텔 03-5822-3090
■宿泊日程及び販売予定室数7月 4日(土)バリュー・ザ・ホテル仙台名取セミダブル 2室 2名ダブル 18室 18名7月 5日(日)バリュー・ザ・ホテル仙台名取セミダブル 2室 2名ダブル 18室 18名7月22日(水)ベストウェスタン東京西葛西シングル 20室 20名ツイン 15室 30名7月22日(水)ベストウェスタン横浜シングル 10室 10名ツイン 5室 10名
■ Dates of the stay and Rooms planed to sellJuly 4 (Saturday) Value The Hotel Sendai NatoriSemi-double 2 rooms 2 peopleDouble 18 rooms 18 people July 5 (day) Value The Hotel Sendai Natori Semi-double 2 rooms 2 people Double 18 rooms 18 people July 22 (Wednesday) Best Western Tokyo Nishikasai Single 20 rooms 20 people Twin 15 rooms 30 people July 22 (Wednesday) Best Western Yokohama Single 10 rooms 10 people Twin 5 rooms 10 people
7月23日(木)ベストウェスタン東京西葛西シングル 20室 20名ツイン 15室 30名7月23日(木)ベストウェスタン横浜シングル 10室 10名ツイン 5室 10名 ■宿泊料金ベストウェスタン東京西葛西・横浜シングルルーム(1室1名利用) 15,000円ツインルーム (1室2名利用) 14,000円バリュー・ザ・ホテル仙台名取セミダブルルーム・ダブルルーム(1室1名様利用) 12,000円
July 23 (Thursday) Best Western Tokyo NishikasaiSingle 20 rooms 20 peopleTwin 15 rooms 30 peopleJuly 23 (Thursday) Best Western YokohamaSingle 10 rooms 10 peopleTwin 5 rooms 10 people■ RatesBest Western Kasai Tokyo and YokohamaSingle Room (1 room, for 1 guest) 15,000 yenTwin Room (1 room, for 2 guests) 14,000 yenValue The Hotel Sendai NatoriSemi Double Room / Double Room (1 room, for 1 guest) 12,000 yen
AAA(トリプルエー)の実写3D映像化!エイベックス360°3Dシアター、ラグーナテンボスにて7月12日(日)オープン! 日本最大の360°3Dシアターとなる新アトラクション、ラグーナテンボスにて7月12日グランドオープン!エイベックス360°3Dシアター実写3D映像でAAA(トリプルエー)が目の前に!エイベックス360°3Dシアター@ラグーナテンボにて、男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ「AAA(トリプル・エー)」の出演が決定いたしました。
AAA (트리플 에이)의 실사 3D 영상화! 에이벡스 360 ° 3D 시어터, 라구나 텐보스에서 7 월 12 일 (일) 오픈!일본 최대의 360 ° 3D 시어터이자 새로운 관광 명소인 라구나 텐보스에서 7 월 12 일 그랜드 오픈!에이벡스 360 ° 3D 시어터 실사 3D 영상으로 AAA (트리플 에이)가 눈앞에!에이벡스 360 ° 3D 시어터 @ 라구나 템보에서 남녀 7인조의 슈퍼 퍼포먼스 그룹 'AAA (트리플 에이)'출연이 결정되었습니다.
「作業要領書」は、誰が作業しても同じ出来栄えにするためであり、数値や写真、見本等で具体的に表現すべきです。未加工、欠品、誤組付けの防止の為、自分の作業は一連の作業をやり切って下さい。離席時は離席カードを使用5Sは、安全と良い品を作る生産活動のベースです。「品質と安全」確保のために職場の全員が守るべき基本ルールです。パイプの中に切削屑が入ると最悪車両火災や人身事故に繋がります。工場の全従業員が共同して安全で快適に仕事をするためには「全員が守るべき最低限の基本ルール」が必要です。
The purpose of "Working Procedure Manual" is making same quality products no matter who works. It should be specifically expressed such as numbers, photos and samples. To prevent raw, defective, and mis-assembled products, please do a series of work.Use the unavailable card when you are away from your desk.5S are the base of production activities to make the safe and good products. These are the basic rules which should be followed by all people at the workplace for "quality and safety".When the cutting chips are put in the pipe, it leads to the worst vehicle fire or human injury.For making safe and comfortable workplace for all employees of the factory together, "minimum basic rules to be followed by all" are required.
計測器管理とは、計測器の精度を維持するために作業者自身が定期的に検査(校正という)を行わなければならない。測定のバラツキの要因は、3M(Man:作業者、 Machine:計測器、 Method:測定方法)と1E(Environment:作業環境)が支配的である。その理由は?測定のバラツキによって良品を不良品と誤判定したときは、お客様への迷惑となり、不良品を良品と判定した時は、会社の利益損失となる。Oリングにゴミが付着するとガス洩れになる。不良品を受け取ったお客様が一番困る。
For instrument management, the workers must perform inspection (referred to calibration) periodically to maintain the instrument accuracy.The factors of variation in the measurement are 3M (Man: workers, Machine: instrument, Method: measuring method) and 1E (Environment: working environment).What are the reasons?When it is falsely measured normal products as defective products by the variation in the measurement, it causes the inconvenience to customers. On the other hand, when it is falsely measured defective products as normal products, it causes profit loss of the company.When the dust stick to O-ring, it causes a gas leakage.The most troubled people are the customers who received defective products.
5/6(水) フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演! フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演! 日時:5/6(水)19:00~http://www.fujitv.co.jp/kayosai/
5/6 (수) 후지 TV "수요일 가요제" 생방송 출연!후지 TV "수요일 가요제" 생방송 출연! 일시 : 5/6 (수) 19 : 00 ~ http://www.fujitv.co.jp/kayosai/
本件、提案させて頂いている報酬が少ないことは申し訳なく思います。仰る通り、我々による翻訳・編集コストの負担による事と、今回は言語を跨ぐご提案となりますため、Traffic exchangeのような付加価値を創造しにくい事が理由としては大きいのです。しかしながら再度、御社にとってもメリットのある提案が行なえるよう、いったん社内で検討致します。今週末には回答を準備できると思いますので、少々お時間を下さい。ありがとうございます。
본건에 관련하여, 제안드린 보수가 적은 것은 죄송하게 생각합니다.말씀하신대로 저희 쪽에서 번역 · 편집 비용의 부담이 있으며, 이번에는 언어를 뛰어넘는제안이기 때문에 Traffic exchange와 같은 부가가치를 창조하기 어렵다는 점이그 이유입니다.그러나 귀사에 있어서도 메리트가 있는 제안이 될 수 있도록,일단 내부적으로 재검토하겠습니다. 이번 주말까지는 답변을 드릴 수 있을 것 같습니다. 잠시 기다려 주십시오. 감사합니다.
■シンガポール公演 チケット料金 券種:スタンディング金額:138SGD(日本での販売価格は12,500円)※券面に記載されている整理番号順に入場していただきます。■シンガポール公演 チケット発売日 <倖田組/playroom/グローバルファンクラブ「KODA GUMI」>2015年5月13日(水)18:00〜 <シンガポール>2015年5月11日(月)シンガポール時間10:00よりSISTICで一斉発売
■ 싱가포르 공연 티켓 요금권종 : 스탠딩금액 : 138SGD (일본에서의 판매 가격은 12,500 엔)※ 권면에 기재되어있는 정리 번호 순서대로 입장합니다. ■ 싱가포르 공연 티켓 발매일 <코다구미 / playroom / 글로벌 팬클럽 'KODA GUMI "> 2015 년 5 월 13 일 (수) 18 : 00 ~ <싱가포르> 2015 년 5 월 11 일 (월) 싱가포르 시간 10:00부터 SISTIC에서 일제히 발매
■台湾公演 チケット発売日 <倖田組/playroom/グローバルファンクラブ「KODA GUMI」>2015年5月13日(水)18:00〜 <台湾>2015年5月13日(水)台湾時間12:30より台湾全国セブン-イレブン店内端末ibonとウェブサイトibonチケットで一斉発売
■ 대만 공연 티켓 발매일 <코다조구미 / playroom / 글로벌 팬클럽 'KODA GUMI "> 2015 년 5 월 13 일 (수) 18 : 00 ~ <대만> 2015 년 5 월 13 일 (수) 대만 시간 12:30부터 대만 전국 세븐 - 일레븐 점포 단말기 ibon과 웹 사이트 ibon 티켓에서 일제히 발매
■台湾公演 チケット料金 券種.1:スタンディングAブロック金額.1:2,400元(日本での販売価格は9,000円) 券種.2:スタンディングBブロック金額.2:1,800元(日本での販売は無し)※券面に記載されている整理番号順に入場していただきます。
■ 대만 공연 티켓 요금 권종.1 : 스탠딩 A 블록 금액.1 : TWD2,400 (일본에서의 판매 가격은 9,000 엔) 권종.2 : 스탠딩 B 블록 금액.2 : TWD1,800 (일본에서의 판매는 없음) ※ 권면에 기재되어있는 정리 번호 순서대로 입장합니다.
【Koda Kumi Asia Live 2015 (仮)】2015.07.11(土) 18:30開場 19:30開演 台湾/台北・SHOWBOX文創立方 2015.07.12(日) 17:00開場 18:00開演 台湾/台北・SHOWBOX文創立方 2015.07.18(土) 19:00開場 19:30開演 シンガポール/*SCAPE The Ground Theatre
[Koda Kumi Asia Live 2015 (가칭)]2015.07.11 (토) 18:30 개장 19:30 개막 대만 / 타이페이 SHOWBOX 2015.07.12 (일) 17:00 개장 18:00 개막 대만 / 타이페이 SHOWBOX2015.07.18 (토) 19:00 개장 19:30 개막 싱가폴 / * SCAPE The Ground Theatre
「Koda Kumi Asia Live 2015」開催決定!デビュー15周年をむかえる倖田來未のアジア公演の開催が決定!3年連続4回目となる台湾公演に加え、今回は初のシンガポールでの開催となります!!
"Koda Kumi Asia Live 2015" 개최 결정!데뷔 15 주년을 맞는 KUMI KODA 아시아 공연 개최 결정!3년 연속 4회째를 맞는 대만 공연에 더해, 이번에는 처음으로 싱가포르에서도 개최됩니다! !
10月上旬 ハワイでのファンクラブイベント決定!!10月上旬にハワイでのファンクラブイベントが決定しました! 詳細は決まり次第、掲載致します!ファンクラブご入会はこちら!!http://fc.avex.jp/aaa/
10월초 하와이에서 팬클럽 이벤트 결정!10월 초에 하와이에서 팬클럽 이벤트가 결정되었습니다!자세한 내용은 결정되는 대로 게시하겠습니다!팬클럽 가입은 여기에서!http://fc.avex.jp/aaa/
10周年記念!!初野外ライブ決定!!AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド!!9/21~9/23の3日間、富士急ハイランドにて初野外ライブAAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド開催決定![公演日程]・9/21(月・祝) ・9/22(火・祝) ・9/23(水・祝)※開場・開演時間は決まり次第、掲載致します。
10 주년 기념! 첫 야외 라이브 결정! AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드!9 / 21 ~ 9 / 23 3 일간 후지큐 하이랜드에서 첫 야외 라이브 AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드 개최 결정! [공연 일정] · 9/21 (월 · 공휴일) · 9/22 (화 · 공휴일) · 9/23 (수 · 공휴일) ※ 개장 · 개막 시간은 결정되는대로 게시하겠습니다.
[チケット]全席指定:¥8,500(税込、入園料込)※ファンクラブ先行受付の日程は決まり次第、掲載致します。
[티켓] 전석 지정 : ¥ 8,500 (세금 포함, 입장료 포함) ※ 팬클럽 우선 접수 일정은 결정되는대로 게시하겠습니다.
10th Anniversary !! First outdoor live is decided!! AAA 10th Anniversary SPECIAL outdoor LIVE in Fuji-Q Highland !!For three days between 21 September and 23 September, the first outdoor live, "AAA 10th Anniversary SPECIAL outdoors LIVE in Fuji-Q Highland" will be held at Fujikyu Highland! [Tour dates] · 9/21 (Mon, National Holiday) · 9/22 (Tue, National Holiday) · 9/23 (Wed, National Holiday) ※As soon as determined of entering time/opening time, it will be posted.
台湾/台北・SHOWBOX文創立方
타이완/타이페이・SHOWBOX
「MUSIC JAPAN」の出演が決定!番組収録、観覧希望の方を募集中 NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました!NHKサイトにて、番組収録の観覧希望の方を募集をしています。日時:6月1日(月)場所:NHKホール(東京・渋谷)観覧申込:入場は無料ですが、お申し込みはNHKネットクラブのプレミアム会員に限ります。
「MUSIC JAPAN」출연 결정! 프로그램 녹화 관람을 희망하시는 분을 모집 중! NHK 「MUSIC JAPAN」의 출연이 결정되었습니다! NHK 사이트에서, 프로그램 녹화 관람을 희망하시는 분을 모집하고 있습니다. 일시 : 6 월 1 일 (월) 위치 : NHK 홀 (도쿄 · 시부야) 관람 신청 : 입장은 무료이며, 신청은 NHK 넷 클럽 프리미엄 회원에 한합니다.
(NHKネットクラブの概要および登録はこちらから http://www.nhk.or.jp/netclub/)以下のNHKサイトの専用申し込みフォームからお申し込みください。[PC・スマホ] http://www.nhk.or.jp/event/[ 携 帯 ] メニュー→TV→NHK→観覧(募集締め切り) 平成27年5月11日(月)午後11時59分※詳細は、上記サイトにてご確認ください。
(NHK 넷 클럽 소개 및 등록은 여기에서 http://www.nhk.or.jp/netclub/)다음 NHK 사이트의 전용 신청 양식을 통해 신청하세요.[PC · 스마트폰] http://www.nhk.or.jp/event/[핸드폰] 메뉴 → TV → NHK → 관람(모집 마감) 2015 년 5 월 11 일 (월) 오후 11시 59 분※ 자세한 내용은 위 사이트에서 확인하시기 바랍니다.