Conyacサービス終了のお知らせ

Shimauma (shimauma) もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) ドイツ語 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

yuuki135 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/09/23 04:52:31
コメント
正確でとても読みやすいです。
yuuki135 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/09/12 00:04:16
コメント
読みやすくて良い訳だと思います。
junti この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2019/07/10 21:40:21
コメント
素晴らしい翻訳です。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/07/03 21:02:09
eadaybrentnall この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/06/13 02:51:41
cerise この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/03/11 23:29:16
コメント
わかりやすいです。
ligia この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/13 21:57:09
コメント
とても優れた訳文だと思います。日本語として読みやすく、誤訳などもなく、いずれの箇所も適切な訳語が選ばれています。強いて言えば、個人が支払いアプリに入力する情報として「財務情報」はちょっと大げさな印象を受けました。たとえば「決済情報」くらいがちょうどいいのではないでしょうか。
hitomikan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/08/17 07:31:40
コメント
良い訳だと思います。
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/24 19:33:40
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/18 12:17:26
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/04/15 16:44:14
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/02 13:51:09
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/01 13:26:17
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/01 13:26:33
コメント
大変いいと思います。
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/02 02:04:06
コメント
たぶんこういう意味なのだと思います。ちょっと自信がありませんが。
andrea-klugefranz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2017/12/03 05:03:04
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/09/15 12:36:41
コメント
素晴らしいと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/09/12 10:15:24
コメント
素晴らしいと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/09/09 09:09:32
コメント
素晴らしいと思います。
bluejeans71 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/16 22:24:00
コメント
Excellent!
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/26 21:07:49
コメント
大変いいと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/04 14:18:48
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/26 19:45:40
コメント
Great!
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/26 15:49:23
コメント
分かりやすく訳されていて勉強になります。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/27 09:17:59
コメント
読みやすい訳になっていると思います。