翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/02/01 06:22:47

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

So ... I got the answer from the paypal that the card is okay. I've been in my bank today and put more money on my card. And I tried to order another product to test whether the card and the transaction were working. And it worked, they took the money off my account. I do not understand what the problem is? Is not it possible that you should be able to change something, I can order from you? I dont know what the problem is.

日本語

ペイパルからの返事では、カードに問題は無いとのことでした。本日銀行へ出向き、カードへ入金しました。カードが使えるかどうか、及び取引ができるかどうかテストするために、別の商品を注文したところ、注文が通り、私の口座から金額が引き落とされました。何が問題なのかわからないのですが?私が注文できるよう、そちらで何か変更することはできないのですか?何が問題なのかわかりません。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/02/02 13:51:09

大変いいと思います。

コメントを追加