こんにちは。お返事ありがとう。日本でもBOSEはとても人気があります。継続してお付き合いできるセラーを探しておりましたので嬉しいです。商品のアイテムナンバーでお伝えします。Item number: 180905284689 (10個)Item number: 140599798376 (3個)Item number: 140711895730 (10個)Item number: 140665221470 (10個)
Hello. Thank you for the reply. In Japan, BOSE are popular too. I have been looking for the seller I can have the long business relationship so I am glad to know you. The below is the product item number. Item number: 180905284689 (10)Item number: 140599798376 (3)Item number: 140711895730 (10)Item number: 140665221470 (10)
Item number: 130609146275 (5個)Item number: 130618986389 (5個)Item number: 180665737426 (2個)Item number: 180867049467 (5個)を購入したいと思ってます。ebayを通さないで良いですから、その分お安くしていただけることは可能ですか?お返事お待ちしております。
Item number: 130609146275 (5)Item number: 130618986389 (5)Item number: 180665737426 (2)Item number: 180867049467 (5)I would like to buy these items. It is ok not to use ebay, so can you make a discount for me?Thank you
今週は、前回出張した際、商談した新規取引先のフォロー営業をしました。オーダーの取りこぼしがないように、既存の取引先と新規取引先にはこまめに連絡をしていきたいです。来週は、都内の新規取引先に輸入コストを説明する為に、運送事業者さんと営業をする予定です。
This week, I made some visits to the places I went in the last business trip. Not to miss the orders, I try to keep in touch with my regular customers and new customers well. Next week, we are planning to visit them with my carrier to explain how much it will cost the cost for the import business.
前回の注文時に在庫切れのため見送ったAとBは明日くらいには入庫しますかね?1~2日程度で入庫するようでしたら今回注文する他の商品と一緒に発送してください。まだ何日も待つようでしたらAとBは今回もキャンセルします。送料はorder Cに含めてください。
Will A and B be in the stock like tomorrow? I couldn't order them last time so if you have them like in one or two days, please add them to my orders. If it takes more than 2days, I won't order them this time. Add the shipping fee to order C please.
届いた商品2個外箱にカッターで切られた跡がありました。購入先にはメーカーから出荷した時の梱包で発送してもらっています。僕が受け取った時には、その梱包は空いていて2個向きが逆に入っていました。おそらくカッターでの開封時に中の商品も一緒に切ってしまったのではないかと思います。補償してもらえますか?
Hi, I fould two scars on the 2boxes of the prodcts you just sent me. They are the scars from cutter I suppose. I asked the seller to send me in the status of the maker sent. When I received, the package was already opened and the 2 of them were up side down. I assume when they cut by cutter to open, they cut the inside too. Can you refund me for that?
子供がつかめるサイズでカラフルなホールドが人気です。動物や恐竜など面白い形があれば売れると思います。日本ではAtomik、Metolius、Climb itなどが売れていると思います。Atomikのスクリューオンの100個セットや50個セットが個人向けによく売れていると聞きました。あなたの製品でこのようなセットがあれば、是非売りたいです。追伸耐久性や原材料についてよく聞かれるのでアドバイスをお願い致します。週末に注文します。引続きよろしくお願いします。
The small colorful holds that children can hold are really popular. If you have funny shapes like animals or dinosaurs, I think it can work. In Japan, Atomik, Metolius, Climb seem to be popular.The 100 sets of screw on by Atomik or 50 sets are popular for the personal user. If you have something similar to them, I would love to sell them. PS, A lot of customers ask us about the durability or the ingredients. Please let us know about them too.I will order this weekend. Thank you
夏でも爽快!Aから頭皮のケアアイテムが新発売 汗を大量にかく夏の時期、頭皮のケアもかかせません。独自のマッサージ法で美肌を目指すAから、美容液と、最適なマッサージを促進する絶妙な形状の陶磁器製プレートが登場しました。頭部にはコリ感や疲れがいつの間にか溜まっています。ツボを刺激し、リンパをめぐらせるマッサージでコリを解きほぐしましょう!週1~2回、プレートを使ってのマッサージをおすすめします。血行促進効果で、はり、弾力のある頭皮へと導いてくれます。
Feel fresh in the summer! The new scalp care item is now on sale. In the summer we all sweat a lot. The care for the scalp is indispensable. From "A" which is aiming the beautiful skins with original massage methods, new essence and pottery plate with a perfect shape for the massage are now on sale. The tiredness and stiffness are accumulated around the head without even noticing. So it is important to stimulate the pressure point and massage to smooth your lymph system. We recommend you once or twice of the massage with the plate. That will lead you healthy, bounty scalp with the effect on promoting blood circulation.
いつもありがとうございます。契約書については草案を準備しているので少し時間を下さい。クライミングホールドの販売についてクライミングジムへはすべての商品ではないですが、量り売り方式で販売しています。量り売りをしている販売店がないため非常に喜ばれています。形は珍しいものが喜ばれます。sandstonなど人気があります。個人消費者へはセット売りしています。ミドルサイズのホールドが人気です。整っている形で明るい色が人気です。ボルダリングは女性や子供たちに人気が出ています。
Thank you. About the contract, now I am working on the draft so please give me a little bit more time. About the climbing hold, to the climbing gym, we are planning to sell by the grams. It is rare here to sell by grams so the customers love it. The rare shapes like sandston are popular. For individual consumers, I sell by set. The middle size holds are popular. Regular shape and bright color are popular. Bouldering are getting popular to women and children.
有機JAS認定の月桃農園で1枚1枚ていねいに刈り取られた高品質の月桃葉を蒸留した“月桃葉水”をたっぷり入ったぜいたくなスキンケアが月桃スキンケアシリーズなのです。月桃スキンケアシリーズは、洗顔ソープ、クリアローション、モイスチャーチクリーム、夜のスペシャルケアアイテムの美容オイルの4ステップ。4アイテムすべてが国際的オーガニック認証期間エコサートの認定を取得しています。安全でお肌にうれしい日本国産オーガニックコスメとしておすすめです!
We use the Shell ginger leaves which are carefully picked in certified farm by organic JAS. The leaves are distilled to make «shell ginger water". This skin care series contains rich amount of the shell ginger water. The shell ginger skin care series are 4 steps care. Facial wash soap, clear lotion, moisture cream and beauty oil which is a night special care item. All the 4 items got the international organic certified term, ecosert.I will strongly recommend you this safe, kind Japanese organic cosmetic!!
発酵ホイップピーリング石けん登場!パッと素肌があか抜ける、すっぴん美肌へアンプルールから新たな発酵ホイップピーリング石けん≪A≫が発売されました。いきいきとした肌印象の妨げとなる「くすみ」「ごわつき」の原因にアプローチ。マイルドなピーリング効果をかなえる発酵のちからで肌力を高めながらメラニンを含む古い角質をおだやかにオフ。しっとり濃密な泡がキメや毛穴のすみずみにまで密着し、洗うたび、明るく透明感のある輝くような素肌を育みます。
New, ferment peeling soap is now unveiled! Get the clean stunning skin even without makeup! New ferment peeling soap "A" is now on sale from Amprule.Tackle the main source of dullness and stiffness that prevent the skin from the healthy, beautiful image. The ferment methods allow the mild peeling to improve the skin's own power and at the same time, remove the old keratin which contains melanin softly. Steamy dense bubble get into everywhere in the skin and make it brighter and cleaner. More and more you wash, you will see your skin get healthier and healthier.
何かとストレスの多い現代の女性たちへ!肌と心に、沖縄の大地と海の恵みから生まれたオーガニックコスメブランド「琉白」をご紹介します。沖縄ならではの成分がたっぷり配合された月桃スキンケアシリーズ4アイテムがこのたび新登場です。月桃は、沖縄では、昔から天然の防腐剤や薬草として活用されてきた植物で、抗酸化作用があることで有名なポリフェノールを、赤ワインの30倍も含むといわれる注目のハーブです。
To women in such a stressful society! For your heart and skin, let us introduce you our organic cosmetic bland "Ruhaku". The bland new 4th items from Getto skin care series, full of the goodness from Okinawa. "Gettou" is the noteworthy plant which people in Okinawa have used for a long time as an antiseptic and a medicine. That plant contains polyphenol that known as an antibiotic kick 30 times more than red wine.
単純な作業をしてくださる日本人秘書を募集します。1)指定するサイトに入力する作業2)海外のサイトに出品する作業3)指定のやり方で、Reserchする作業4)Excelの価格表に価格、URL、写真などを入力する作業5)ネットショップに商品登録をする作業などがお願いしたい内容になります。やりとりは、Skypeでお願いします。日本のことが好きな方単純作業が苦にならない方の募集を御待ちしています。簡単に覚えられるお仕事です。必要な言語日本語英語
We are looking for a Japanese secretary for our simple tasks.1. Input on some web sites2. Send products to on foreign websites 3. Make reserches in a decided way4. Input prices,URL,pictures on price lists of Excel5. Register products on online shopsWe will keep in touch through Skype.We are looking for...Somebody who loves Japan.Somebody who doesn't mind to do simple jobs. The job is easy to learn.Necessary languagesJapaneseEnglish
そんな症状が劇的に改善する手術法が有るという その手術を受けた先程の山崎さんちょっとこうしてみましょうか?手足のこわばりが消え嘘のように回復していた。これほど人生が変わるとは思わなかったです。皆さんにお薦めしたいですねパーキンソン病の手術を行う病院が高知県高知市にある いずみの病院翌日に手術を控えた患者がいる 震え出したね どう? しんどいです。ベッドから起きることもままならない佐藤さん30年も前からパーキンソン病と戦って来たという
It seems there is an operation to fix the condition dramatically. Mr. Yamazaki is the one who took the operation. "Let's try that"His stiffen hands and legs were gone. Now they move just fine.“I never thought it will change so much.”“I will definitely recommend it to anybody.”"Clinic of Izumi", this clinic operates the operations for the patients with Parkinson's disease.We visited a patient who takes the operation next day.Shaking started."How are you doing?""Not so good"For Mr. Sato, even waking up from bed is a tough job.He has been fighting with this disease more than 30 years.
"Tour Issue TP MB iron set"が届きました。"Txxxx serial"について質問があります。3-9番アイアンまでは、"Txxx"となっていますがPWのみ、"STxxx"となっています。なぜPWのみ"S"から始まっているのですか?PWは"Tour Issue"ですか?回答をお待ちしています。
I have just received "Tour Issue TP MB iron set.I would like to ask something about "Txxxx serial.Untill 3-9 iron, the number is "Txxx", but only PW, it is "STxxx".Why only PW starts from S?Is PW Tour issue?Thank you
■個人情報保護方針 株式会社アキュム(以下、当社)は、スマートフォンやWEBサービスと連携したアプリケーションの開発等の事業を通じて、当社の個人情報、お客様からお預かりする個人情報をはじめ様々な情報を取扱ってきました。 このことから、当社ではこれらの情報価値を尊重し、適切に管理することが企業活動の重要な責務であるとの認識のもと、情報管理体制の確立とその徹底に努めてきました。
-Privacy PolicyWe, accum Co., Ltd treats private information of us and our clients through smartphone and web service connected application invention business. From this experience, we respect the price of the information. We built a system to manage the information and improve it with our policy that it is our important responsibility to treat the information properly.
2. 当社は、個人情報の漏洩、滅失または棄損等を防止するために適切な予防並びに是正処置を講じます。3. 当社は、本人から個人情報の開示、訂正、追加または削除を求められた場合には、社会通念に照らし、妥当な範囲において、速やかな対応に努めます。4. 当社の個人情報の取扱いに関する苦情・相談への迅速な対応を行います。5. 当社は、個人情報保護に関する個人情報保護マネジメントシステムを運用するに当たって、個人情報に関する法令、国が定める指針及びその他の規範を遵守いたします。
2. We make efforts to avoid leak, lose or waste the personal information.3. We will manage immediately after we see with social common sense to the requests to open, edit, add or remove the personal information from the customer him/herself.4. We correspond immediately to complain or opinions about our privacy policy.5. We strictly keep the rules from the law, the government or any kinds in our business of privacy policy or privacy policy management system.
Ⅱ.個人情報の利用目的当社が取得する個人情報とその利用目的は以下の通りです。1. webサービスにおいてお客様からいただく個人情報(利用目的):(1) webサービスに関する情報提供、および提案のため(2) webサービスの実施運営のため(3) webサービスの品質改善のため(4) webサービスの企画・開発のため(5) webサービスのご請求と回収のため(6) 商品サービス等の発送のため
2. The purposes to use the private informationThe reasons why we use the private information are written in below.1. The information we correct through the web servicesUtilization purpose:(1) To propose the information or proposal about the web services(2) To run the web services(3) To improve the quality of the web services(4) To plan and invent the web services(5) To charge and collect the web services(6) To send the product’s service or some other services
良くない事を申し上げねばなりません。私の仕事にトラブルが発生し、家に帰れる日にちが少々遅くなりそうなのです。あと3日で帰る予定でしたが、どうやらあと1週間以上は帰れそうにありません。なので、あなたがもし、急いでおられるのなら、すみませんが今回はご希望にお答えすることが出来ないので、お金を送金しないで下さい。それと、郵便局に問い合わせたところ、SONYのスピーカーは大きすぎて、一緒の箱に入らないから送るのは無理だそうです。本当に残念です。いろいろとすみません!
I have some bad news.I had some troubles at work and I can't go back to home in schedule. In my plan, I will be home in 3 days, but it seems I have to stay here one week or more from now. So if you are in hurry, don't send me the money please. I called the post office and they said they can't send the speaker of SONY, because it is too big to put in the same box.Sorry to have such bad news to you.
同時に、左のサイドメニューに表示されている内容が拡大されて表示されます。ナビゲーション画面が表示されます。ナビゲーション画面では、・指による画面の拡大・縮小・ページ遷移の機能が可能です。ページ遷移は、ダブルクリックです。ナビゲーション画面でページに書いた内容を確認します。ナビゲーション画面は、以下の機能が他にあります。・リンク先の詳細設定・ページの手書き編集既に設定したリンクをダブルクリックすると、以下の画面を表示します。
At the same time, the things at left side menu will be magnified. The navigation page will appear. At the navigation page, you can -zoom in or out with a finger-transit the pageTo transit the page, you do double click.You can check the contents that you wrote at the navigation page.At the navigation page you can also do -detail settings of the links-handwriting edition of the pageIf you double click the page you already did the setting, you will see the screen below.
ページに手書きで記述します。・文字を消去・ペンの色を選択・ペンの文字の大きさを選択・ページをデフォルトに戻す・背景をカメラの写真に設定・変更した内容は全て保存済ページに手書きで記述します。iPadにはカメラの機能があり、カメラで取り込んだ写真を背景にし、メモを記述する事で、ビジネスで利用できます。書き撮るナビを利用する事で清書、という作業は不要です。手書きで記述した内容を上手く利用しましょう!
To write on the page with handwriting-erase the letters-choose the color of the pen-choose the size of the letter-set a picture from the camera as wallpaper-all of the things you changed are already saved.On the page, you will write by hand.iPad has a camera. You can make the picture wallpaper and can add the memo on it. So you can use it in business seen as well.With "Kaki Toru Navi", you don't need to make a fair copy. Use the handwriting contents well!