今の時期は配送がとても混み合いますので早く配送ができるように連絡しました。12/25までに配達は間に合いませんので了承してください。
It's a rush period right now.We informed you to deliver as soon as possible.The delivery will be late for 25th december.We appreciate your understanding.
あなたは今後ABC社とは関係がなくなるということでしょうか?私たちは、今までと同じクオリティの商品で価格も今までどうり変らないのであれば、あなたとは長年良い関係で仕事のお付き合いしていますので、あなたの新しい会社にて取引します。購入数量を今迄以上に増やす事は難しいですが、今後も継続して売っていきたいと思います。上記とは別件で、請求書の内容を確認しました。送り先住所も請求書に記載内容で間違いありません。
Won't you have any relation with ABC company from now on?If you keep the same quality and the price, we will continue to have dealings with you because you are a good collaborator since many years.It is difficult to increase purchase amount more than before, but we want to continue to sell these products.This is another subject.We confirmes the invoice.The adress that inform you of it is correcte.
Mary is charged with her own emerging sexuality, and boldly flirts with him. Through chance they find themselves in the same club. He's had a martini and champagne and can't drink, and there's a moment when the two of them are alone that is one of the most perfect and complex that Lee has ever filmed. Frank, on the other hand, is a seasoned and careless ladies' man. His apartment literally overlooks the wreckage of 9/11, but he won't move because he can't get the right price. Thus 9/11 becomes an unspoken undercurrent in this 2002 film.
Mary est chargé de sa propre nouvelle sexualité et elle ose faire des câlins avec lui. A travers la chance ils découvrent eux même dans la même boîte de nuit. Il boit un verre de martini et une coupe de champagne et être complètement ivre et il ya un moment où les deux d'entre eux sont les seuls qui est l'un des complexes les plus parfaits et que Lee n'a jamais filmé Par contre, Frank est un dragueur qui est expérimenté et inattentionné. Son appartement se situe tout à fait au milieu de l'épave de 9 11. Cependant il ne déménagerait pas car il n'a pas assez d'arggent. Ainsi, 9 11 devient une histoire qui ne jamais raconte dans ce film en 2002
裏面は表面の左右反転絵キーに一部重複ありカードは硬質カードケースに入れて保管してある非売品 3Dポスターフィギュア おもちゃ 22個セット 新品未開封箱は経年劣化有り京都の老舗、大西京扇堂の扇子小傷、汚れ、若干の破れ、折れ有広げたサイズ51㎝×29㎝パーツの欠品無素材上、メッキのくすみ、素体(フィギュア)への色移りが多少有在銘 本格 黒壇柄 職人のノミ 未使用保管品未使用だが、長期保管による僅かな傷み有。刃先には刃先を保護していたテープの剥がし跡有(擦れば取れる)
There is overlap at some right/left inversion keys in the verso of this picture.The cards were put in the hard card case.3D poster not for sale, small models of anime characters, 22-piece set toys unopend state and newThere is a box under time6related deterioration but the condition is not so bad.Japanese traditional fan made in Oonishi-kyosendo who is a long-established store in Japan.There is a little flow, stain, tear, and fold.The size (spread) 51cm x 29cmAll parts are availableOwing to the material, there is a little dullness of plating, color transfer to the body of figurine.Artisanal, traditional, black altar handleunused but long-term strageThere is a little wear, and sticker tears to protect the tip of the sword (but it's removable).
本当に親切なお方ですね。直接購入させて頂く場合、日本までの送料を含んでおいくらになりますか?そして、質問ばかりして、本当にごめんなさい。赤ちゃん人形用のほ乳瓶を欲しいと思って作りましたが、中のミルクが飛び出してきます。ほ乳瓶の吸い口の穴をふさぐボンドが日本では売られていません。もしコリーが持っているなら、そのボンドも購入させて頂きたいです。また、フェイクミルクは、どのような液体を入れていますか?もしご存知なら教えてください。あなたの素晴らしいご対応に、心より感謝申し上げます。
You are very kind. How much does it cost including postage, if I buy it directly. I would like to find a good baby bottle for a baby doll. But the baby bottle that I have already pops up the milk. There is no bond to close the hole in Japan. If you have anything else to solve this problem, I would like to buy it. And, what is the composition of the fake milk, if you know that? I'm deeply grateful.
2014年に入ってから入荷とのことでしたが、具体的なスケジュールはわかりますか?いつ頃発送できる予定か教えてください。
The arrival of goods will be at the beginning of 2014 according to you. Have you decided concretely your schedule? Please tell me when you can send out.
また彼女は会話中、話が噛み合わなかったり他人に理解されにくい傾向があります。でも良く話を聞いてみると彼女なりのスト-リ-があります。実は私達は音楽家、作家、画家、ダンス等芸術方面の家系なので遺伝と思います。ですから彼女が他の子と違っていて多少変わった発言があってもあまり気にせずに見守っていただきたい。時が解決してくれるものと思います。実を言いますと私も教育者ですので先生のお気持ちは理解できます。ご苦労かけますが気付いたことは躊躇わずにお知らせ下さい。よろしくお願いします。
De plus, elle a la difficulté de faire comprendre ce qu'elle veut dire aux autres.Or, quand j'écoute bien ce qu'elle raconte, c'est cohérent.Je trouve que nous somme famille d'artistes comme les musiciens, les compositeurs, les peintres, ou les danseurs.Elle a une forte personnalité. Je vous remercie d'assister à la croissance de mon enfant. Le temps résoudra ce problème.A vrai dire, moi aussi je suis éducateur(trice). Je comprends la souffrance de votre métier. Merci de nous informer si vous avez des soucis.Je vous prie d'agréer , Madame (Mosieur), l'expression de mes salutations distinguées.
9月からの3ヶ月間、もともと活発な彼女が昨年度より勉強に真面目に取り組めるようになったことが親にとってはまず進歩でした。今までは家で勉強させようとしても冗談ばかり言って大変でした。彼女は学校で出来なかったプリントを家でやらせるとだいたいできます。これは勿論、彼女のフランス語力と性格が原因であることはわかっています。彼女の性質ですが工作や絵、物語作り、作曲に興味があり音や光、匂い等、感覚が敏感です。働き過ぎる想像力で、問題を良く見ず求められている答と違うことを書いてしまいます。
Je pense qu'elle travaille plus sérieusement plus qu'avant depuis le mois de séptembre. Elle a fait des progrès sur ce point car c'était très difficile de faire concentrer sur ses révisions à la maison.Elle arrive bien à comprendre des exercices à la maison ce qu'elle n'est pas arrivée à l'école.Il semble que ce soit à cause de son niveau de français et de son caractère.A propos de son caractère, Elle est très sensible. Elle s'intéresse aux l'art plastique, le dessin, créer des histoires, et la composition de la musique. Comme elle a beaucoup d'imaginations, elle fait souvant des erreurs due à une conclusion sans réfléchir.
9月から先生が娘の担任になり私も娘も大変満足しています。先生がノ-トやプリントをしっかり見て直して下さるので私にも明白で助かります。娘のlivret scolaireについてですが私もご指摘どおり彼女のフランス語能力に問題がある事に気づいていました。まずは以下のことをさせてみたいと思いますが如何でしょうか。本を読んで語彙を増やすこと日記をつけさせること練習問題に慣れさせること子供向けの本を推薦してくれると有難いです。それから今までの娘の経過と私達について少々説明させて下さい。
Nous sommes très heureux que vous soyez chrgé(e) de la classe de ma fille depuis le mois de septembre.Ça m'aide beaucoup. Je vous écris cette lettre pour demander votre conseil.En ce qui concerne le livret scolaire de ma fille, il est évident qu'elle n'est pas encore capable de maîtriser le français.J'apprécie votre attention que vous corrigez les cahiers de notes et les exercices.Lire pour enrichir le vocabulaire, tenir un journal, adopter les exercices sont-t'ils efficaces?Pourriez-vous me donner quelques noms des livres pour les enfants?Ensuite, je vais vous présenter la situation de ma fille jusqu'aujourd'hui et nous.