※3rdストーリーリリース決定ユーザー様からの声におこたえして『』の制作が決定致しました恵介との新たな展開にご期待ください※リリース時期は予告なく変更になる場合がございますご了承下さい※今後、他の新たなキャラも登場…今後も続々リリース予定ですので、お楽しみに※この度は貴重なご意見をいただき、ありがとうございます今回いただきましたご意見は、今後社内で検討させていただきますお客様からいただきましたご意見を元に、より楽しんでいただけるアプリを制作できるよう、努めてまいります
※ 제3기 스토리 공개 결정사용자님들 성원에 힘입어 <> 제작이 결정됐습니다케이스케와의 새로운 전개를 기대해 주십시오※ 공개시기는 예고없이 변경될 경우가 있습니다양해 바랍니다※ 앞으로 다른 새 캐릭터들도 등장...계속해서 공개 예정이므로 기대해 주세요※ 귀중한 의견을 주신 데 대해 감사드립니다.이번에 보내주신 의견은 저희 회사 내에서 검토해 보도록 하겠습니다.고객님의 의견을 기초로, 보다 즐겁고 재미있는 앱을 제작할 수 있도록 더욱 노력하겠습니다.
SmartXideの件では大変お世話になり本当にありがとうございました。お忙しい中、大変恐縮なのですがSmartXideの件で質問とお願いがあります。SmartXideは2回テスト照射してみましたが残念ながら一度も正常に動いていません。そこで、先日、レーザーの技術者に調べてもらいました。(SEO先生のお名前は伝えていません。SEO先生には迷惑はかかりませんので安心して下さい)調査の結果、SmartXideは壊れていなくて、組立も正常でした。(安心しました)
SmartXide 건으로느 많은 신세를 졌습니다. 진심으로 감사 드립니다.바쁘신 와중에 정말 죄송합니다만SmartXide 건으로 질문과 부탁을 드리고자 합니다.SmartXide는 2번 시험조사를 해 보았습니다만아쉽게도 한 번도 정상작동 되지 않았습니다.그래서며칠 전에 레이져 기술자에게 조사를 부탁드렸습니다.(SEO 선생님 이름은 대지 않았습니다. SEO 선생님께 폐를 끼치지 않으므로 걱정마시기 바랍니다)조사 결과, SmartXide는 고장나지 않았고 조립도 정상적이었습니다. (안심했습니다)
SmartXideが不調なのは光源(CO2 gas)が弱っていて、low powerの表示がでてlevel4でしか動かないということです。光源(100万円=12,000,000ウォン)を交換すれば正常になると予測されました。そこで質問とお願いです(質問)韓国ではSmartXideの光源の交換はいくらかかるのでしょうか(お願い)もし日本より激安なら交通費をお支払い致しますので、SEO先生のスタッフに日本に来て頂くことは可能でしょうかご多忙中恐縮です。お返事をいただければ幸いです
SmartXide가 정상작동 되지 않는 것은광원(CO2 gas)이 약해져 있어 low power 표시가 나면서 level 4로만 작동되지 않기 때문이라고 합니다.광원(100만엔 = 1200만원)을 교체하면 정상작동 될 것이라고 예측됩니다.그래서 질문과 부탁을 드리고자 합니다.(질문) 한국에서는 SmartXide 광원 교체 비용에 얼마나 소요되는가요?(부탁) 만약 일본보다 훨씬 저렴하다면 교통비를 지불하겠사오니 SEO 선생님 스탭께 일본 방문을 부탁드릴 수는 있을까요?바쁘신 와중에 정말 죄송합니다. 부디 답신 주시기 바랍니다.
気軽に気になるニュースをチェックピンチ操作でニュース記事表示量を変更ピンチ操作で記事表示量を変更ニュース内容が気になるときはピンチアウトして記事冒頭を表示!とりあえずたくさんのニュースをチェックしたいときはピンチインでタイトルのみ表示!クリップしたニュースは、フッター左端をタップして表示されるクリップ一覧で後からチェック!ニュースが配信された後、配信元により記事の削除や内容の変更が行われる場合がございます。ご了承ください。現在クリップされた記事はありません
손쉽게 관심 뉴스를 체크핀치 동작으로 뉴스기사 표시량을 변경핀치 동작으로 기사표시량을 변경뉴스 내용이 궁금할 때는 핀치아웃 동작으로 기사 앞부분을 표시!일단 많은 뉴스를 체크하고 싶을 때는 핀치인 동작으로 타이틀만 표시!클립한 뉴스는 밑단 왼쪽을 탭하면 표시되는 클립 리스트에서 나중에 체크!뉴스 배포후, 제공자 사정에 의해 기사삭제 및 내용변경이 발생할 수 있습니다. 양해 바랍니다.현재 클립된 기사는 없습니다.
【韓国語の説明は下記】もし共感していただけたらシェアをお願いします。僕は好きな人や信頼している人には、その気持ちに応えたくて他の人より親切にしてしまっていた。でも人に親切にしすぎても迷惑をかけることも多いし、なによりいつも頑張っている仲間を傷つけたくはない。自分が昔好きだった人も今では大切な友達だし、なにより今は僕のことを信頼してくれる友達もいる。人には優しくしたいけど、自分を大切にしていこう。もっと自分らしさを出していこうかな!みんな、いつも本当にありがとう。
【한국어 설명은 아래】혹시 공감해 주셨다면 공유 부탁드립니다.저는 제가 좋아하거나 신뢰하는 사람에게는, 그런 마음에 보답하고 싶어서 다른 사람보다 더 친절하게 대하고 말았다.하지만 너무 친절해도 민폐를 끼칠 경우가 있고, 뭣보다도 항상 열심히 하고 있는 동료들에게 상처를 입히고 싶지는 않다.내가 예전에 좋아했던 사람도 지금은 소중한 친구이고, 뭣보다 지금은 나를 신뢰해 주는 친구도 있다.사람들에게 친절하게 대하고 싶지만, 내 자신을 소중하게 여기자.보다 더 "자신다움"을 내세워 볼까나?!여러분, 언제나 진심으로 고마워요.
친구,가족,연인끼리 비밀스럽게 앨범을 공유 하고 함께 앨범을 만들 수 있습니다. 사진속의 주인공들과 함께 추억을 나누세요. 사진은 혼자만의 것이 아닙니다. *타임라이에서 벗어나 주제,그룹별로 사진을 분류해 보세요. 넘처나는 사진 주제와 그룹별로 분류 하면 의미있는 사진들이 됩니다. 캐스티는 쉽게 사진을 분류 할수 있게 도와 줍니다.사진을 공유하며 돈벌수있는 사진 리워드 어플리케이션,캐스티(Casty) ~~~~~
友達、家族や恋人同士で内緒のアルバムを共有し、一緒にアルバムを作れます。写真の思い出の人たちと共に思い出を分かち合ってください。写真はあなただけのものではありません。*タイムラインから離れて、テーマ・グループ別に写真をカテゴライズしてみてください。たくさんの写真もテーマやグループで分類すれば意味のある写真たちになります。キャスティは写真を手軽に分類するお手伝いをします。写真を共有し、おこづかいももらえるフォトリワードアプリケーションキャスティ(Casty)
네에 가능하십니다.주문서 작성시 배송지부분에 해외배송 체크하시면국가별로 자동으로 배송비가 책정되어 상품가격과 함께 청구 되십니다.배송기간은 우체국 EMS로 7~10 정도 소요 되십니다.주문하신 상품중 입고지연, 품절 상품이 생길수 있사오니반드시 연락가능하신 e-mail 주소 남겨주시길 바랍니다. 결제는 인터네셔널 신용카드 가능하시구요, 무통장 입금도 가능하십니다.
はい、可能です。注文書の作成時に配送先の部分に「海外配送」をチェックすれば国家別に自動で配送費が策定され商品価格とともに請求されます。配送期間は郵便局EMSで7〜10日ほどかかります。注文された商品のうち、入庫遅延や品切れが発生する事もあるので必ず連絡可能なeメールアドレスをお報せください。決済は国外使用可能クレジットカードが使えます。銀行振込もご利用いただけます。
写真だけではわからない沖縄の魅力。「WEDDING VACATION OKINAWA」オフィシャルムービー「WEDDING VACATION OKINAWA」。青い海と空、白い砂浜をバックに、二人の新しいドラマがここから始まります。沖縄リゾートウェディングは、二人にとって沖縄で旅も挙式もでき、両親や親類、友人へは想いを込めたとっておきのプレゼントにもなります。写真だけでは分からない沖縄の魅力。二人が沖縄を楽しんでいる様子を動画でチェックしてみよう。
사진만으로는 알 수 없는 오키나와의 매력."WEDDING VACATION OKINAWA" 공식 동영상"WEDDING VACATION OKINAWA". 푸른 바다와 하늘, 새하얀 모래사장을 배경으로 두 사람의 새로운 드라마가 이곳에서 펼쳐집니다.오키나와 리죠트 웨딩은 두 사람에게는 오키나와에서의 여행과 결혼식을 올릴 수 있고, 부모와 친지, 친구에게는 마음이 담긴 최상의 선물도 됩니다.사진만으로는 알 수 없는 오키나와의 매력. 두 사람이 오키나와를 만끽하는 모습을 동영상에서 살펴보자.
北部沖縄本島北部は亜熱帯海洋性気候特有の美しい風景に恵まれています。山原地域では、キャンプやエコツアーなどのアウトドアが盛んです。「沖縄美ら海水族館」などの見どころが豊富な本部半島は、沖縄観光の人気スポットとして注目。サンゴ礁の海が広がる恩納海岸では、ゴルフやスパなどを通じて優雅なリゾート気分が味わえます。中部工芸から音楽、アメリカンカルチャーまで、多彩な文化が共存する沖縄本島中部。陶芸が盛んな読谷では、読谷壺屋焼などの工房が陶器を作っています。
북부오키나와 본도 북부는 아열대 해양성 기후 특유의 아름다운 광경이 돋보입니다. "얀바루"지역에서는 캠핑 및 에코투어 등 아웃도어가 활발합니다. "오키나와 추라우미 수족관" 등 볼거리가 많은 "모토부"반도는 오키나와 관광 인기 지점으로 주목됩니다. 산호초 바다가 펼쳐지는 "온나"해안에서는 골프 및 스파 등을 통해 우아한 리조트 기분을 만끽할 수 있습니다.중부공예를 비롯하여 음악, 미국풍 문화 등 다양한 문화가 공존하는 오키나와 본도 중부. 도자기 공예가 활발한 "요미탄"에서는 "요미탄 츠보야 야키"와 같은 공방이 도자기를 생산하고 있습니다.
香港の第1回目のウェディングフェアは50件の成約を獲得! 2月15日~17日、香港の1回目のウェディングフェアを香港会議展覧会中心(Hong Kong Centre)にて開催しました。「Valentine's Wedding Expo」への参加です。今回は、ピーク時には接客を待つ行列ができるほどとなり、結果として11社で合計50件の成約を獲得し、大成功に終わりました。スタッフの皆さま、3日間お疲れ様でした。次回のフェアは、2013年2月23日~24日の台湾となります。
> 香港の第1回目のウェディングフェアは50件の成約を獲得! 홍콩에서 개최한 제1회 웨딩페어는 50건의 계약성사를 획득!> 2月15日~17日、香港の1回目のウェディングフェアを香港会議展覧会中心(Hong Kong Centre)にて開催しました。「Valentine's Wedding Expo」への参加です。2월15일~17일, 홍콩의 제1회 웨딩페어를 홍콩회싀전람회 센터(Hong Kong Centre)에서 개최했습니다. "Valentine's Wedding Expo"로의 참가였습니다.> 今回は、ピーク時には接客を待つ行列ができるほどとなり、結果として11社で合計50件の成約を獲得し、大成功に終わりました。スタッフの皆さま、3日間お疲れ様でした。이번에는, 절정시에는 접객을 기다리는 행렬이 생길 정도였고, 결과적으로 11개사 총50건의 계약성사를 획득하여 성공적으로 마쳤습니다. 관계자 여러분, 3일간 수고 많으셨습니다.> 次回のフェアは、2013年2月23日~24日の台湾となります。다음번 페어는 2013일 2월23일~24일에 대만에서 열립니다.
明治安田生命堺ビル 1階/ホテル・アゴーラ リージェンシー堺/ホテルサンプラザ堺 ANNEX/堺浜テクノパーク/グリーンフロント堺/清学院/河村刃物(株)/ジェットコーヒー(株)/(株)プランタン工房/堺市立健康福祉プラザ/ベトナム総領事館/サイクルポート/高野山への参詣道/武野紹鴎屋敷跡/
> 明治安田生命堺ビル 1階메이지야스다 생명 사카이 빌딩 1층> ホテル・アゴーラ リージェンシー堺호텔 아고라 리전시 사카이> ホテルサンプラザ堺 ANNEX호텔 썬플라자 사카이 ANNEX> 堺浜テクノパーク사카이하마 테크노파크> グリーンフロント堺그린 프론트 사카이> 清学院세이가쿠인> 河村刃物(株)가와무라 날붙이 주식회사> ジェットコーヒー(株)제트 커피 주식회사> (株)プランタン工房주식회사 쁘렝탕 공방> 堺市立健康福祉プラザ사카이 시립 건강복지 플라자> ベトナム総領事館베트남 총영사관> サイクルポート사이클 포트> 高野山への参詣道고야산으로 이어지는 참배길> 武野紹鴎屋敷跡타케노 조우오 집터
また、世界に通用する、「未来のなでしこJAPAN」の育成強化を目指す「JFAアカデミー堺」も開講しています。/堺出身の千利休は、織田信長、豊臣秀吉に仕え、その茶頭として侘び茶を大成しました。/大人200円、中学生・高校生・大学生100円、小学生50円、65歳以上の方100円、小学生未満無料(土・日曜日、祝日は小学生・中学生無料)/(入館は15:45まで)/年末年始/(ユネスコ「アジア太平洋無形文化遺産研究センター」)/堺文化財特別公開期間中のみ公開/
> また、世界に通用する、「未来のなでしこJAPAN」の育成強化を目指す「JFAアカデミー堺」も開講しています。아울러 전세계에 통하는 "미래의 나데시코JAPAN" 육성강화를 겨냥한 "JFA 아카데미 사카이" 강좌도 개설중입니다.> 堺出身の千利休は、織田信長、豊臣秀吉に仕え、その茶頭として侘び茶を大成しました。사카이 출신인 "센노 리큐"는 "오다 노부나가" "도요토미 히데요시"를 섬기고 그들의 다도 스승으로서 "와비차"를 크게 이루었습니다.> 大人200円、中学生・高校生・大学生100円、小学生50円、65歳以上の方100円、小学生未満無料(土・日曜日、祝日は小学生・中学生無料)어른 200엔, 중학생・고등학생・대학생 100엔, 초등학생 50엔, 65세 이상 100엔, 미취학아동 무료 (토・일・휴일은 초등학생 및 중학생 무료)>(入館は15:45まで)(15시45분에 입장 마감)> 年末年始연말연시>(ユネスコ「アジア太平洋無形文化遺産研究センター」)(유네스코 "아시아 태평양 무형문화유산 연구 센터")> 堺文化財特別公開期間中のみ公開사카이 문화재 특별공개기간중에 한해 공개
やんばるカフェこくうまっさらな沖縄の家、親子で楽しむ絶景ランチ青空に映える、真新しい赤瓦と木造の平屋。無垢材の感触も心地よい、木の香ただよう店内でいただくのは、ご主人が作る和食と、奥さんの色々な野菜料理を組み合わせた野菜たっぷりのプレートランチ。「野菜は、近所の農家さんから。中には見たこともないような珍しい野菜もあって、どんな味になるんだろうって僕らも楽しみながら作ってます。親子でのんびり楽しんでいただけたら」。目の前に広がる緑と青の”景色のごちそう”も一緒に堪能しよう。
얀바루카페 코쿠우소박한 오키나와 집, 온가족으로 즐기는 절경 점심푸른 하늘에 돋보이는 갓 얹은 붉은 기와와 목조 단층집. 목재 본래의 맛을 살린 촉감도 기분 좋게 만들어준다. 나무 향기 가득한 실내에서 즐길 수 있는 것은, 주인이 만드는 일식과, 부인이 만든 갖가지 야채 요리를 곁들인 야채로 가득한 플레이트런치. "야채는 이웃 농가에서 구합니다. 그 중에는 일찌기 보지 못한 낯선 야채도 있어서 어떤 맛이 될지 저희도 즐기면서 만든답니다. 온가족이 함께 느긋이 즐겨주셨으면 하네요". 눈 앞에 펼쳐지는 푸르디 푸른 "경치의 진수성찬"도 함께 즐겨보자.
韓国のウェディングフェアで沖縄として始めての参加。結果は好評でした!
한국 웨딩페어에 오키나와에서 첫 참가. 결과는 아주 좋았습니다!
만약 삼국지에서 장비가 유비의 자리에 앉았다면 조조가 이끄는 거대한 위나라에 맡서는 촉나라 성립과 번영이 가능했을까? 이 시대의 리더는 구성원들의 동기와 역량, 일에 대한 의욕 등 한명, 한명을 관찰하고 각각에 다른 방식으로 전체를 올바르게 이끌어 줄 수 있는 그런 사람이 되어야 한다.- 끈기와 인내, 신념과 확신. 하지만 포기할 때는 분명히 알고 빨리 손떼야
もし三国志で張飛が劉備の座にいたとしたら、曹操率いる巨大な魏に立ち向かう蜀の建国と繁栄は可能だったろうか? 時代ごとのリーダーはメンバーの動機と力量、仕事への意欲など、一人ひとりを観察し、それぞれに違う方法で全体を望ましく引っ張っていける人間でなくてはならない。- 粘りと忍耐、信念と確信、しかし放棄すべきときはしっかりキャッチし早急に手を引くべし
“리더쉽의 목적은 회사가 성장하는데 있어요. 회사는 학교가 아니잖아요. 회사를 성장시켜야 되는데, 좋은 성과를 만들어야 되는데, 그 좋은 성과가 한 번으로 끝나면 안 되잖아요. 끊임없이 지속적으로 성과가 나올 수 있게 만들어 주는 게 리더가 할 일인 것 같아요. 회사를 성장시키려면 사람이 성장해야 되요. 사람이 성장하지 않으면 회사는 성장하지 않습니다.
「リーダーシップの目的は会社が成長することにあります。会社は学校ではないでしょう? 会社を成長させるには良い成果を出さなければならないのですが、その良い成果が一過性では困りますよね。絶えず持続的に成果を出せるようにするのがリーダーの役目だと思います。会社を成長させるためには人が成長しなければなりません。人の成長なくして会社の成長はありえません」
그리고 인간은 자기가 속한 조직에서 자기가 성장하지 못한다 라고 생각되면 그 조직을 떠납니다. 이건 분명한 사실입니다. 그렇게 놓고 봤을 때 리더십의 핵심은 조직이 지속적으로 성장할 수 있는 그런 결과를 만들어 내는 것이라 할 수 있죠. 사람이 성장할 수 있는 문화를 만들어 주는 겁니다.”“사람 한명, 한명에게 관심을 가져야 해요. 과거 돌격대장 리더십, 무조건 나를 따르라 식의 리더십은 위험하죠.
「そして人は自分が属する組織で自らの成長が望めなければその組織から離れます。これは確然たる事実です。そうしてみると、リーサーシップの核心は組織が持続的に成長するような結果を作り出すところにあるといえます。人が成長しうる文化を創ってあげるのです」「人ひとりひとりに関心を注ぐべきです。かつての突撃隊長的リーダーシップ、ワンマン的リーダーシップは危険なのです」
모든 사람들은 성향이 다 달라요. 역량도 다 다르구요. 예를 들어 대리 사장 같은, 사장인데 일을 대리같이 꼼꼼하시게 하시는 분들 있잖아요. 근데 만약에 그 구성원이 일을 잘하고 베테랑 전문가에요. 그래서 나는 과제만 던져주면 처음부터 끝가지 일을 다 책임지고 하는 사람인데 갑자기 사장이 나한테 대리처럼, 대리가 사원 다루듯이 모든 과정에 관여를 하기 시작하면 그럼 일이 될까요? 아니죠.
「人はみな違う性格を持っています。力量も違いますしね。例えば『代理役社長』といわれる、社長なのに代理役みたいに細かい用事もこなす方とかいますよね。そこでもし、そこのメンバーが仕事に長けたベテラン専門家だとします。僕は課題さえ出してくれれば最初から最後まできっちりこなせるのに、突然社長が僕を、まるで代理役が社員を扱うようにあらゆるプロセスに関わりだしたとしたら、その課題はうまくこなせるでしょうか? 違いますよね」
중국 모바일 사업이 무섭게 성장하고 있는 지금, 오픈 플랫폼화는 콘텐츠 확보와 이를 통한 수익창출에 큰 기여를 하고 있다. 글로벌 사업이 필수인 현 시점에서 모든 것을 오픈해서 공유하고 언제 어디서나 이용할 수 있도록 하는 것이 관련 산업의 트렌드가 되었다.
中国のモバイル事業が著しく成長している今、オープンプラットフォーム化はコンテンツの確保とこれらを通じた収益の創出に多大な寄与をもたらしている。グローバル事業が必須となった現在、すべてをオープンにして共有し、いつでもどこでも利用できるようにすることが関連産業におけるトレンドとなった。
DeNA China는 ‘게임유저’에 포커싱을 하고 개방적인 태도로써 네트워크를 만들어 가고 있다. 또한 모바일과 소셜의 시대를 정확하게 읽고 여기에 게임을 결합하면서 폭발적인 성공을 거두고 있다. DeNA China가 중국 모바일 및 SNS용 게임 시장에 얼마나 큰 영향을 끼치게 될지 그들의 일거수 일투족은 글로벌 게임업체들의 좋은 본보기가 될 것으로 보인다.
DeNA Chinaは「ゲームユーザー」にフォーカスを合わせ開放的スタンスでネットワークを築いている。また、モバイルとソーシャルの時代を正確に読み取り、ここにゲームを結合させることで爆発的な成功を収めている。DeNA Chinaが中国モバイルおよびSNSようゲーム市場にどれだけ多大な影響を与えることになるか、彼らの一挙手一投足はグローバルゲーム企業の良い手本となるものと見られる。