浦田翻訳研究所 (pojeontrans)
本人確認済み
約12年前
大韓民国
日本語 (ネイティブ)
韓国語
日韓コンテンツ翻訳専門の浦田翻訳研究所です。パソコンゲーム雑誌「LOGiN」韓国駐在員として記事を書きはじめて以来、15年に亘ってゲームや漫画、アニメの和訳および韓訳に携わってきました。
日本語能力試験JLPT N1。
主な取引先:小学館、講談社、集英社、双葉社、eBookJapan、エンターブレイン、スクエアエニックス、ソニーマガジンズ、ソウル文化社、KCT等。
主な翻訳:漫画『新暗行御史』『黒神』『華佗偽伝』『橋無医院』『プリースト』『アイランド』『ウィッチハンター』、ゲーム『西風の狂詩曲』(以上、和訳)、漫画『카발리아 Cavalier』『大帝の剣』『メイドですから!』、小説『Gene Mapper -core-』(以上、韓訳)、SK TelecomおよびNAVERのウェブコミック和訳総監修
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Standard 韓国語 ≫ 日本語 | 0 | 4 / 16856 | 98 / 18551 |
Starter 日本語 ≫ 韓国語 | 1 | 1 / 499 | 71 / 9023 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (1 / 1) |