Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Phương Loan Tô (phloan2190) 翻訳実績

本人確認済み
11年弱前 女性 30代
ベトナム
ベトナム語 (ネイティブ) 英語 日本語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
phloan2190 日本語 → 英語
原文

go108401

高いところから大阪を楽しむ!大阪市内の個性的な超高層建築5選

1.通天閣

大阪らしい高層建築

大阪の南、新世界にそびえ立つ通天閣。
大阪らしい雰囲気を味わうのにおすすめのエリアです。

通天閣の前に広がるのは串かつのお店。

通天閣の前に広がる「新世界」エリアには多くの串カツ店が並びます。

新世界という名前ですが、大正時代から続く繁華街です。

2.梅田スカイビル

外国人観光客に人気の観光スポット

独特な形状で有名な大阪のランドマーク。

屋上の空中庭園展望台からは大阪市街が一望できます。


翻訳

go108401

Enjoy Osaka from high place! 5 personal choices of skyscrapers in Osaka city

1. Tsutenkaku

Osaka-ish skyscraper

To the south of Osaka, there stands Tsutenkaku towering over Shinsekai.
A recommended spot that lets you relish an Osaka-ish mood.

In front of Tsutenkaku, there lies Japanese deep-fried kebab shops.

A great many Japanese deep-fried kebab shops line up in "Shinsekai" neighborhood in front of Tsutenkaku.

Although its name means 'New World', this is a shopping district established and continued since Taisho era.

2. Umeda Sky Building

A tourist attraction well known to foreign tourists

It's Osaka's landmark famous for its unique shape.

From the floating garden observatory on the rooftop, you can take in the whole Osaka city at one fell swoop.