当日は運営安全面優先のため,「入場制限」及び「観覧スペース」を規制させていただく場合がございます。また「規制退場」をさせて頂く可能性がありますので、予めご了承下さい。2. 観覧エリアには、一部、あらかじめ招待による、「スペシャルエリア」を設けます。このエリア内には、JEUGIA三条本店にて販売する倖田來未最新アルバム「WINTER of LOVE」をご購入予約のお客様を対象に「スペシャルエリア入場券」(整理番号付)を抽選でランダムにお渡します。
당일은 운영 안전 우선을 위해, '입장 제한' 및 '관람 공간'을 규제하는 경우가 있습니다. 또한 '규제 퇴장'이 있을 수 있으므로, 양해 바랍니다.2. 관람 구역에는 일부 사전 초대에 의한 '스페셜 구역'을 설치합니다. 이 구역 안에는 JEUGIA 산조(三条) 본점에서 판매하는 KUMI KODA 최신 앨범 'WINTER of LOVE'를 구입 예약하신 고객을 대상으로 '스페셜 구역 입장권'(정리 번호 포함)을 추첨을 통해 무작위로 전달합니다 .
◆CD+Blu-ray(RZCD-86047/B):¥3,500+税 ◆CD(RZCD-86048):¥2,400+税※入場券はCD予約枚数に関わらず、お一人様1枚までとなります。※枚数に達し次第、配布終了となります。ご了承ください。※「スペシャルエリア入場券」に、明記されているご指定の集合時間以後、整理番号順にエリア内にご入場いただきます。※後から遅れていらっしゃるお連れ様分の場所取り、横入りは、「無効」となり、会場の特性上、対応出来ませんので、ご了承ください。
◆ CD+Blu-ray (RZCD-86047/B) : 3,500엔+세금◆ CD (RZCD-86048) : 2,400엔+세금※ 입장권은 CD 예약 매수에 관계없이 일인당 1장까지입니다.※ 매수가 달성되는 대로 배포가 종료가됩니다. 양해 바랍니다.※ '스페셜 구역 입장권'에 명기되어 있는 지정된 집합 시간 이후, 정리 번호 순서대로 구역에 입장하시게 됩니다.※ 나중에 늦게 오시는 동반자의 자리를 맡아두는 행위, 끼어들기 행위는 '무효'가 되어, 회장의 특성 상 대응 불가인 점, 양해 바랍니다.
ご予約はJEUGIA三条本店の店頭にて12/28(月)正午より受付を行います。(受付の際は前金で全額いただきます)3. 会場付近でのイベント前日から夜通し徹夜、滞在、待機は、一切「禁止」、「無効」です。また公共施設のため、周辺での「座り込み」「集会」等は他のお客様のご迷惑となりますので禁止とさせていただきます。 また、イベントスペースでの飲食、ゴミの散乱等は、他のお客様近隣テナント施設のご迷惑となりますので、くれぐれもご遠慮ください。
예약은 JEUGIA 산조(三条) 본점 매장에서 12/28 (월) 정오부터 접수를 실시합니다. (접수 시에는 전액 선금으로 청구됩니다.)3. 행사장 부근에서 이벤트 전날부터 밤샘, 체류, 대기하는 행위는 일체 '금지', '무효'입니다. 또한 공공 시설인 관계로, 주변에서 '눌러 앉는 행위', '집회' 등은 다른 고객에게 피해가 되므로 금지합니다. 또한 이벤트 공간에서 음식을 먹는 행위, 쓰레기를 버리는 행위 등은 다른 고객 인근 테넌트 시설에 피해가 되므로, 부디 삼가 주십시오.
ご連絡ありがとうございます。本日、5日発送したとしても商品は6日には到着致しません。郵便局の中で、最も配達速度が早いEMSにて発送しますが通常発送後、通関の混雑状況によりますが3日程度での到着となります。お待たせして申し訳ございませんが1月8日~10日のお届けとなりますのでその点、ご理解ください。よろしくお願い致します。
연락 주셔서 감사합니다.오늘 5일 발송했다고 해도제품이 6일에는 도착하지 않습니다.우체국 중에서 가장 배달 속도가 빠른 EMS로 발송합니다만,보통 배송 후, 세관의 혼잡 상황에 따라 다르지만 3일 정도 걸려 도착합니다.기다리게 해 대단히 죄송합니다만1월 8일~10일 배송되므로그 점, 이해해 주시기 바랍니다.잘 부탁드립니다.
※お電話での事前のお取り置きやご予約はお受けしておりません。※発送時期は販売開始後、販売ページにてご確認下さい。※販売商品・購入方法については、ショップ内の「お問い合わせ」をご確認下さい。
※ 전화로 사전에 따로 보관이나 예약은 받지 않습니다.※ 발송 시기는 판매 개시 후, 판매 페이지에서 확인하시기 바랍니다.※ 판매 상품·구입 방법에 대해서는 숍 내의 '문의'를 확인하시기 바랍니다.
12/25(金) 東京女子流 5thアルバム「REFLECTION」リリース記念イベント 開催決定!12/25(金) 東京女子流 5thアルバム「REFLECTION」リリース記念イベント 開催決定! http://nicohonsha.jp/archives/7056東京女子流 5thアルバム「REFLECTION」の発売及び!ワンマンライブ前夜ということで!ニコニコ本社でトークライブ&特典会を開催します!
12/25 (금) TOKYO GIRLS' STYLE 5th 앨범 'REFLECTION' 릴리즈 기념 이벤트 개최 결정!12/25 (금) TOKYO GIRLS' STYLE 5th 앨범 'REFLECTION' 릴리즈 기념 이벤트 개최 결정!http://nicohonsha.jp/archives/7056TOKYO GIRLS' STYLE 5th 앨범 'REFLECTION'의 발매 및! 원맨 라이브 전야로! 니코니코 본사에서 토크 라이브&특전 회를 개최합니다!
東京女子流、大人のSTYLISHなガールズグループへ! サウンド面からも新たに挑戦していくNEWアルバム!■開催日時2015年12月25日(金)19:00~19:30 トークライブ(観覧フリーですがトークライブ優先入場券をお持ちの方からご案内となります)19:40~21:00 特典会 (要 特典会参加券)
TOKYO GIRLS' STYLE, 성숙하고 STYLISH한 걸그룹으로! 사운드 면에서도 새롭게 도전해 가는 NEW 앨범!■ 개최 일시2015년 12월 25일 (금)19:00~19:30 토크 라이브(관람은 무료입니다만 토크 라이브 우선 입장권을 소지하신 분부터 안내해 드립니다.)19:40~21:00 특전회(특전회 참가권 필요)
翌日の12/26 品川ステラボールで開催される『TOKYO GIRLS' STYLE presents LIVE PARTY 2015 FINAL』の模様を開演からアンコールまで完全生中継でお送りします。こちらもお見逃しなく!■会場ニコニコ本社 B2F イベントスペース(東京都豊島区東池袋1-50-35 池袋P’PARCO B2F)■特典会内容サイン会※特典会参加券1枚で、会場にてお買い求めいただいたCD商品1枚にメンバー全員からサインいたします。(サインのみとなります。)
다음날 12/26 시나가와 스텔라 볼에서 개최되는<TOKYO GIRLS' STYLE presents LIVE PARTY 2015 FINAL>의 모습을공연에서 앙코르까지 완전 생중계로 보내 드립니다. 이쪽도 놓치지 마세요!■ 행사장니코니코 본사 B2F 이벤트 스페이스(도쿄 도 도시마 구 히가시이케부쿠로 1-50-35 이케부쿠로 P'PARCO B2F)■ 특전회 내용사인회※특전회 참가권 1매로, 행사장에서 구입하신 CD상품 1장에 멤버 전원이 사인해 드립니다.(사인만 가능합니다.)
■東京女子流*(TOKYO GIRLS' STYLE)オフィシャルサイトhttp://tokyogirlsstyle.jp/■ニコニコ本社http://nicohonsha.jp/
■ TOKYO GIRLS' STYLE* 공식 사이트http://tokyogirlsstyle.jp/■ 니코니코 본사http://nicohonsha.jp/
※会場周辺での徹夜行為等は、固くお断り致します。※当日、イベントスタッフ・係員の指示を必ずお守り頂き、行動して下さい。※会場内にロッカーやクロークはございません。手荷物の管理は自己責任にてお願いいたします。※当日マスコミ・メディアの取材・撮影が入る場合がございます。ご了承いただける方のみご参加下さい。以上を守れない方がいた場合、イベントを中止する事がございます。
※ 행사장 주변에서의 밤샘 행위 등은 엄격히 금지되어 있습니다.※ 당일, 이벤트 스탭·관계자의 지시를 반드시 지켜 주시고 행동하시길 바랍니다.※ 행사장 내에 로커나 클로크는 없습니다. 짐의 관리는 자기 책임으로 부탁드립니다.※ 당일 매스컴·미디어의 취재·촬영이 있을 수 있습니다. 양해해 주실 수 있는 분만 참가해 주시길 바랍니다.이상의 내용을 지키지 못하는 분이 있을 경우, 이벤트가 중지될 수 있습니다.
※会場内外で発生した事故/盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。※イベント当日の撮影/録音/録画などは一切禁止させていただきます。※特典会開催時、係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合がありますので予めご了承ください。※運営の妨げとなる行為をされた場合は会場より退場して頂きます。最悪の場合、イベント自体を中止することもございます。※会場周辺での座り込み集会等は、他のお客様のご迷惑となりますので禁止させて頂きます。
※ 행사장 내외에서 발생한 사고/도난 등에는 주최자·행사장·출연자는 일절 책임지지 않습니다.※ 이벤트 당일의 촬영/녹음/녹화 등은 모두 금지합니다.※ 특전회 개최 시, 관계자가 고객을 유도하기 위해 고객의 어깨나 팔 등에 닿는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.※ 운영의 방해가 되는 행위를 한 경우에는 행사장에서 퇴장하시게 됩니다. 최악의 경우, 이벤트 자체가 취소될 수도 있습니다.※ 행사장 주변에서 모여 앉는 행위 등은 다른 고객에게 피해가 되므로 금지합니다.
AAA ピアノ楽譜集「AAA Piano Best Selection」発売決定AAA ピアノ楽譜集「AAA Piano Best Selection」発売決定!ピアノソロ 中級「AAA Piano Best Selection」2015年12月12日発売
AAA 피아노 악보집 'AAA Piano Best Selection' 발매 결정AAA 피아노 악보집 'AAA Piano Best Selection' 발매 결정!피아노 솔로 중급'AAA Piano Best Selection'2015년 12월 12일 발매
ピアノのイントロが印象的な「愛してるのに、愛せない」「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」、2014年レコード大賞優秀作品賞を受賞した「さよならの前に」など、彼らの10年間の活動と成長をたっぷりと味わえる1冊。グルーヴ感満載のアッパー・チューンから心にしみるバラードまで、ファンに人気の高い22曲を厳選!AAAの軌跡を、ピアノと一緒に楽しめる充実の内容でお届けします。【収載曲】[1] 愛してるのに、愛せない/AAA[2] LOVER/AAA
피아노 인트로가 인상적인 '사랑하지만, 사랑할 수 없어(愛してるのに、愛せない)', '나의 우울과 언짢은 그녀(ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女)', 2014년 레코드 대상 우수 작품상을 수상한 '안녕이라고 말하기 전에(さよならの前に)' 등, 그들의 10년간의 활동과 성장을 듬뿍 맛볼 수 있는 1권. 그루브 느낌 가득한 어퍼튠에서 마음을 적시는 발라드까지, 팬들에게 인기 높은 22곡을 엄선! AAA의 궤적을 피아노와 함께 즐길 수 있는 충실한 내용으로 제공합니다.[실린 곡][1] 사랑하지만, 사랑할 수 없어(愛してるのに、愛せない)/AAA[2] LOVER/AAA
[3] ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女/AAA[4] Lil'Infinity/AAA[5] さよならの前に/AAA[6] Wake up!/AAA[7] 風に薫る夏の記憶/AAA[8] Love/AAA[9] 恋音と雨空/AAA[10] 777~We can sing a song!~/AAA[11] Charge & Go!/AAA[12] ダイジナコト/AAA[13] PARADISE/AAA
[3] 나의 우울과 언짢은 그녀(ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女)/AAA[4] Lil'Infinity/AAA[5] 안녕이라고 말하기 전에(さよならの前に)/AAA[6] Wake up!/AAA[7] 바람에 풍기는 여름의 기억(風に薫る夏の記憶)/AAA[8] Love/AAA[9] 사랑 소리와 비 오는 하늘(恋音と雨空)/AAA[10] 777~We can sing a song!~/AAA[11] Charge & Go!/AAA[12] 소중한 것(다이지나코토, ダイジナコト)/AAA[13] PARADISE/AAA
2011年待望の再始動以降は、アジアだけに留まらず欧米諸国、ヨーロッパにまでその存在を渇望され、世界的に活動を行っている。
2011년 대망의 재시작 이후는 아시아에만 머물지 않고, 유럽과 미국에서도 그 존재를 갈망하여 세계적으로 활동하고 있다.
2013年自身初の 5大ドームツアー、さらに海外アーティスト初の 単独日産スタジアム公演を開催。また、2012年「東方神起 LIVE TOUR 2012 ~TONE~」、2013年「東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~」、「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」の3年間で海外アーティストとしては史上最多、最速の200万人を動員。
2013년 자신의 첫 5대(大) 돔 투어, 게다가 해외 아티스트로서 첫 단독 닛산 스타디움 공연을 개최. 또한 2012년 'TOHOSHINKI LIVE TOUR 2012 ~TONE~', 2013년 'TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~', 'TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~'의 3년 동안에 해외 아티스트로서는 가장 빠르게 사상 최다 200만명을 동원.
2015年には記念すべき日本デビュー10周年を迎え、自身2度目の全国5大ドームツアー「東方神起LIVE TOUR 2015 ~WITH~」を行い圧巻のライブステージを披露した。音楽シングル総売り上げ枚数海外アーティスト歴代1位など 、数々の輝かしい記録を打ち立てている。
2015년에는 기념할 만한 일본 데뷔 10주년을 맞아 자신의 두 번째 전국 5대(大) 돔 투어 'TOHOSHINKI LIVE TOUR 2015 ~WITH~'를 열어 압권의 라이브 무대를 선보였다. 음악 싱글 총 판매 매수 해외 아티스트 역대 1위 등, 수많은 빛나는 기록을 세우고 있다.
ViViViVi3月号に倖田來未が登場します!是非チェックしてくださいね!
ViViViVi 3월호에 KUMI KODA가 등장합니다!꼭 체크해 주세요!
※特典は無くなり次第、終了となります。※ファンクラブ限定盤のみ1形態のご予約では「卓上カレンダー(特典B)」付与の対象外となります。予めご了承ください。ご予約はコチラ★倖田組http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511fco/★倖田來未グローバルファンクラブhttp://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511gfco/★playroomhttp://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511pro/
※ 특전은 소진 시 종료됩니다.※ 팬클럽 한정판만 1형태의 예약은 "탁상 캘린더(특전 B)" 부여 대상에서 제외됩니다. 양해 바랍니다.예약은 이쪽★ 코다구미http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511fco/★ KUMI KODA 글로벌 팬클럽http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511gfco/★ playroomhttp://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511pro/
「WINTER of LOVE」【倖田組・playroom共通特典】購入者特典決定!2016/1/20発売「WINTER of LOVE」ファンクラブ限定購入者特典が決定しました!倖田組、playroom、倖田來未グローバルファンクラブから市販盤を予約頂くと、2016年4月スタートの卓上カレンダーをもれなくプレゼント!そして、対象商品のうち、ファンクラブ限定盤を含む2点以上同時購入いただいた場合は卓上カレンダーに加えて、オリジナルキーホルダーも!
"WINTER of LOVE" [코다구미·playroom 공통 특전] 구입자 특전 결정!2016/1/20 발매 "WINTER of LOVE" 팬클럽 한정 구매자 특전이 결정되었습니다!코다구미, playroom, KUMI KODA 글로벌 팬클럽에서 시판반을 예약하시면 2016년 4월 스타트하는 탁상 캘린더를 빠짐없이 증정!그리고 대상 상품 중 팬클럽 한정반을 포함한 2점 이상 동시 구입하신 경우에는 탁상 캘린더에 더해서 오리지널 키홀더까지!