Conyacサービス終了のお知らせ

msng4 もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
IT ジャーナリズム

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/14 16:54:41
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/14 14:50:17
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/14 12:43:31
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/15 08:52:27
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/10 23:02:31
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/09 14:03:36
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/09 13:52:34
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/09 11:55:30
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/08 11:25:46
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/17 07:50:36
acdcasic この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/09 01:17:15
コメント
自然で読みやすいです
acdcasic この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/09 01:14:20
kazue_ishikawa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/09 14:10:36