“They haven’t overreacted,” he added. “They’ve maintained a balanced approach to risk and its potential rewards, and while they are guardedly optimistic about the U.S. economy for 2011 and achieving their short-term investment goals, they say they are confident about achieving their long-term investment goals over the next six to ten years.”Exactly 47% said their investment risk tolerance has not changed during the last three years, according to the survey.In the last three years, 47% made no change in their allocation to equities, 47% made no change in their allocation to cash and 42% made no change in their allocation to fixed income, the survey showed.
「彼らは過剰反応していない」彼は付け加えた。「彼らはリスクとその報酬へ、バランスのとれたアプローチを継続している。彼らは注意深く2011年のアメリカ経済について楽観視している間に、短期投資の目標に到達した。彼らは、6~10年で、長期投資の目標にも達することができるという自信があるという。」調査では、きっかり47%が、彼らの投資リスク許容度は、過去3年間の間変わっていないという。過去3年間において、47%が株式への割り当てに変化が無く、47%が現金への割り当てに変化が無く、42%が確定利付き証券の割り当てに変化は無いと調査は示している。
連絡ありがとう。とても嬉しかった。あなたは元気ですか?私はとても心細く、あなたの事をずっと想ってました。それはママを想うのと同じ位です。そしてあなたにとても会いたくなりました。ママは病院にまだ入院しています。手術は成功しました。そして抗がん剤治療が始まりました。ママはとても辛そうです。私は、毎日看病しています。仕事も行ってます。私は新しい家に引越しました。とても住みやすいです。もし日本に来たらぜひ遊びに来てください。wonも一緒に暮らしています。日本はとても寒くなりました。
Thank you to contact me. I'm so happy. How are you? I felt so lonly and I was thinking about you all the time. The same as I think about your mother. And I was missing you so much.Your mother is still in the hospital. The operation she had was successful. And chemotherapy was started. It seems she has a very hard time. I'm nursing her every day. I also go to work. I move to a new house. It is very confortable house. If you come to Japan, please visit my house. Won lives with me too. The cold weather has set in Japan.
Do you have any preference for hotel? Mabul or Kapalai? If not, I will go ahead and pay for Mabul...Here's the new flight schedule.
ホテルについては何かお好みがありますか?マブールかカパライかのどちらがいいかご要望はありますか?特にご要望がなければ、マブールに入金しようと思うのですが…これが、新しいフライトスケジュールです。
メン ズ 同 様 、 連絡 を しっ か りと 取 り な が ら あ な た の セー ル ス の 動 向 を 教えて欲 し い 。 例 え ば 、 「 こ の モ デ ル は あ と どれ く ら い で 生 産 が 可 能 」 と い う よ う な 情 報 があ れ ば キャ ン セ ル 回 避 に 繋 が る 。 今 回 同 様 に 、 展示会スタート前にコ レ ク ショ ン 傾 向 やセー ル ス ポ イ ン ト の 資 料 が 必 要。
The same as Men's, I want you to make me know about a trend of your sales as we keep in touch tight. For example, If I have a information like "How long does it take to produce this model", it will help to avoid a cancellation. The same as this time, it is necessary to have data on a trend of collection and sales point before an exhibition starts.
ありがとう。是非連絡下さい!あえるのを楽しみにしています。
Thank you. Please get in touch with me!I'm looking forward to seeing you.
Here's the flight schedule for our holiday in Sipadan. We need to stay one night in KL because the flight leaves very early from KL to Tawau. Hope this is ok for you...
これが、シパダン旅行の飛行機のスケジュールです。Klからタワウへの便が早朝のため、私達はKLに一泊しなければなりません。あなたがこれでOKしてくれるといいのですが…
パンツについては定番的なモデルが少し飽きられているので、新しいデザインを取り込んで欲しい。レディースコレクションにあるパンツはスタイルも良く、メンズにも生かして欲しかった。ジャケットについてはシーズンを追うごとに良くなってきていると感じますが、春夏においてはコットン素材もしくは通気性に富んだ素材が受け入れられます。また、春夏素材は、コットンや麻中心の素材バリエーションが理想的です。メッセージTシャツやプリントTシャツは、毎シーズン必要なアイテムです。
About pants, it seems like people get little bored with basic model, so I want you to take new design in pants. Pants in ladies collection is good style, so I wanted to use that taste to the design of mens pants. I think jaket is getting better with each season, a type of material that permit cloth to breathe or cotton are more prefered in spring and summer. Also mainly using cotton or hemp are ideal variation of material in supring and summer. Message T-shirt and printed T-shirt are necessity items in every season.
Costa Rica has one of the more effective health services in the developing world. The fact that the country has no military forces and therefore no defence budget allows it to invest more money than is usual in LatinAmerica in social security and health services. Nevertheless demand for private healthcare has continued to rise as deficiencies in the state service encourage more people to look to the private healthcare sectorand to take out insurance to cover the costs. Most of this is on a group basis. In 2006 private spending contributed 23.9% of total health spending.The social security fund, CCSS ,is financed mainly by compulsory contributions from employers and their workers.
コスタリカは、先進国のなかで効率的な医療サービスを持つ国の一つである。国が軍事力を持たないことにより、防衛予算が無く、他のラテンアメリカの国が社会保障や医療サービスに充てる金額よりも多くを、それに充てることができる。にもかかわらず、州サービスがもっとたくさんの人々に個人医療部門をあてにすることを奨励しないことや、保険を持ちだしコストをカバーすることによって、個人医療の要求は高まり続けている。このほとんどは、グループベースとなっている。2006年の個人消費は、全医療費の23.9%を占めた。社会保障基金、CCSSは、主に雇い主と従業員からの強制分担金によって供給されている。
1:A Missouri mother has become an internet hit after writing an eloquent defence of her decision to allow her five-year-old son to dress as a girl for Halloween.Sarah, who writes the Nerdy Apple Bottom blog and describes herself as a “cop’s wife”, hit back at critics who told her she should not have let ‘Boo’ wear a girl’s costume and said she would not care if her son grew up to be gay.She told how the five-year-old begged to be allowed to dress up as Daphne from Scooby Doo this year for a pre-school party.Her only worry was whether he would change his mind after she ordered the costume, as five-year-olds tend to do.
1:A ミズーリの母親が書いた、ハロウィーンに5歳の息子を女の子のように仮装させることを許可した彼女の決定への説得力のある弁明は、インターネットでヒットしている。Nerby Apple Bottomブログを書くサラは、自分自身を「警察官の妻」と記述し、女の子の仮装を「息子」にさせるべきではないと言った批評家に、息子がゲイに育っても気にしないと言い返した。彼女は5歳の息子がどのように、今年のプレスクールパーティーに、スクービードゥーのダフネの仮装をすることを許可して欲しいと頼んだかを語った。彼女が心配したことは、コスチュームを頼んだ後、5歳児の常であるように、彼が心変わりすることだけだった。
2:But after she was condemned by other mothers at the Bible-belt school, she wrote: “He’s gay. Or he’s not. I don’t care. He is still my son. And he is five. And I am his mother. And if you have a problem with anything mentioned above, I don’t want to know you.”Boo, who “flipped out” with excitement when his costume arrived, wore it to the Halloween party where his friends had no problem with the colourful outfit.However, the costume, complete with a wig, pink dress and boots, drew negative attention from other mothers.On her blog, Sarah recounted how three mothers at the party were shocked and disgusted that she had allowed her son to dress as a girl.
2:しかし、聖書地帯の学校の他の母親から非難されると、彼女はこう書いている:彼はゲイである。もしくは、そうではない。私は気にしない。どちらであれ、彼は私の息子である。そして、彼は5歳で、私は彼の母親である。そして、もしあなたが上記の記述に問題があるとしても、私は知りたくない。コスチュームが届くと、「息子」は「制御不能」に興奮して、カラフルな衣装を気にかけない彼の友達のハロウィンパーティで着用した。それでも、かつらとピンクのドレスとブーツのコスチュームは、他の母親の否定的な注意を引いた。ブログで、サラはパーティで彼女が息子に女の子の仮装をさせる許可をしたことに、3人の母親がどのようにショックを受け、嫌悪したかということを詳述した。
3:She was told that she should not have “allowed” him to wear the ostume because other children would be cruel and ridicule him.Boo apparently affered no such problem.Sarah concluded: “If you think that me allowing my son to be a female character for Halloween is somehow going to ‘make’ him gay then you are an idiot.“Firstly, what a ridiculous concept. Secondly, if my son is gay, OK. I will love him no less. Thirdly, I am not worried that your son will grow up to be an actual ninja so back off.”
3:彼女は、他の子供たちにバカにされたり、ひどい仕打ちを受けるかもしれないので、息子にコスチュームを着る「許可」を与えるべきではなかった、と言われた。息子には、どうやらそういう問題はないようである。サラはこう結んだ。「私が息子にハロウィンで女の子のキャラクターになることを許可することが、彼をゲイに「させる」と考えるなら、あなたはバカである。「一つ目、なんて愚かなコンセプトであるか。二つ目、もし息子がゲイであっても、私の愛情は変わらない。3つ目、あなたの息子が本当に忍者に育っても私は心配しない。だから、私に構わないで」
長野県産どくだみ茶…どくだみは日本の代表的な薬草のひとつで、近年多様な有効成分が分かってきて、その効果が証明されてきています。有効成分はクロロフィルとフラボノイドで、古くから民間薬として外用、内服に効果を発揮してきました。特に最近では、美容の薬草として注目され、お肌のデトックス効果、殺菌、新陳代謝の改善など多くの美容効果をもっていることでブームになっています。
Houttuynia cordata tea in Nagano...Houttuynia cordata is one of the most typical medicinal herb. And recent reserch is beginning to prove that the effect of various active ingredients that is found in Houttuynia cordata. Active ingredients are Chlorophyll and Flavonoid, and those ingredients have been effected as external application or internal folk remedies for a long time. Especially, those are focused as medicinal herb for beauty and became popular because of beauty effects like detoxification for skin, sterilization, improvement of metabolism.
長野県産杜仲茶…杜仲茶の原料である杜仲は漢方薬の中でも不老長寿の仙薬として珍重されてきました。杜仲の有効成分は葉っぱにある「ゲニポシド酸」が高血圧、腰痛、ストレス、精力減退、物忘れなどに効果があるといわれています。本品は長野産100%で、高血圧やメタボ、関節症などのお悩みの方におすすめです。
Eucommia tea in Nagano...Eucommia that is ingredient of Eucommia tea has been prized as elixir for immortality in chinese herbology. Active ingredient of Eucommia is Geniposidic acid on a leaf and it may has effect on Hypertension, Low back pain, Stress, energy exhaustion, and Forgetfulness. This product is 100% made in Nagano. And I recommend this to person who has problem with hypertention, metabolism, and joint disorder.
徳島県産めぐすりの木茶…目薬の木は日本特有のカエデ科の樹木で、「長者の木」「千里眼の木」などと呼ばれています。本品は、その樹皮を細かく刻んで焙煎した健康茶です。普段から目を酷使されている方におすすめです。沖縄県産ウコン茶…沖縄の大地で育んだ管理徹底がされている秋ウコン100%の健康茶です。ウコンは独特のくせや渋みがありますが、シャンソン社の焙煎技術でマイルドで飲みやすいお茶に仕上げております。毎日の美容と健康にお役立てください。
Acer maximowiczianum tea in Tokushima...Acer maximowiczianum is a tree of Aceraceae which peculiar to Japan. It is called "tree of elder" or "tree of cairvoyance". This product is healthy tea that cut its burk fine and roast it. I recommend it to person who overwork thier eye. Turmeric tea in Okinawa...This is autumn turmeric(raise in Okinawa and drastic controled) 100% healthy tea. Turmeric has peculiar taste and astringency, but this tea is completed as mild taste by roasting technique of Chanson Inc. Please make use of your daily beauty and health.
美容減肥茶は、10種類の和漢草をブレンドした、おいしくて飲みやすいダイエット健康茶です。各種特有のアントラキノン類、サポニン類、フラボノイド類、ミネラル類が含まれます。特長…香ばしさと、うま味を逃さないアルミ包装です。人工甘味料・防腐剤・着色料等一切使っておりませんので、安心してお飲み頂けます。こんな方におすすめします。ダイエットしたい方、されている方。脂こいもの、甘いものが好きな方。ついカロリーを取り過ぎてしまう方。太りやすい体質の方。
Biyougenpi-Tea is tasty healthy diet tea that brend 10 kinds of Wakan grass. Each grass contains perculiarly its own Anthraquinones, Saponin, Flavonoid, and Mineral. Quality...aluminium packaging to keep flavor. Artificial sugar substitute, preservative, and food coloring are not contained in this tea, so it is safe to drink. I recommend it to person who want to be on diet, and being dieting. Person who like greasy food, and sweets. person who consume too much calories. Person who easily get fat.
お召し上がり方。急須の場合…急須に1袋を入れ熱湯を注ぎ、3~4分おいてからお飲み下さい。色、味が出る間、数回お飲み頂けます。煮出す場合…約1リットルの沸騰したお湯に1袋を入れ、3~4分煮出してお飲みください。お湯の多い場合は、袋数を増やしてください。冷やして飲む場合…煮出した後よく冷ましてから、冷蔵庫で冷やしてお飲みください。原材料名…ハトムギ、緑茶、ハブ茶、ウーロン茶、プーアル茶、ドクダミ、オオバコ、ウコン、ギムネマシルベスタ、霊芝
How to drink. Teapot...Use 1pac in teapot. Add fresh boiling water and leave the tea to infuse for 3~4 minutes and drink. You can use same pac several times until color and flavor fade away. Boil to bring out flavor...Use 1pac for 1little boiling water. Boiling 3~4 minutes and drink. If you use more water, use more pac. Iced tea...After boil to bring out flavor, put it in the refrigerator and drink. Ingredients...Coix lacryma-jobi, Green tea, Hub tea, Oolong tea, Pu-ert tea, Houttuynia cordata, Plantago asiatica, Turmeric, Gymnema sylvestre, and Ganoderma lucidum.
今回のコレクションでは、定番的なシャツにパロディテイストを加えることで春夏との違いを印象付けることはできた。スタジアムジャンパーがキャンセルになったことは、売れ筋アイテムが抜け落ちたとの顧客の評判に繋がってしまうことを恐れています。ブランドにおいてレザーアイテムは非常に重要であり、プレッピースタイルに反応する顧客には欲しいアイテムだったに違いないと思います。パンツについては以前から要望していた“カーゴスタイル”を顧客に薦めることで販売に結びついてた。
In this collection, adding a parody taste on a standard shirt gives different impression from Sumer/spring collection. I'm anxious about a canncellation of varsity jacket make our customer thinks that popular item falls off. Leather item is very important to the brand, and a customer who loves Preppy style must be desired to have this item. About a pants, to recommend "cargo style " that we demanded for some time to our customer was tied up with sales of a pants.
here's the website for Kapalai SipadanOnly one type of room, no spa, water cottages.Proposed schedule:Any thoughts on going to the Philippines instead? Here are 2 places I found that might be interesting...We need to decide on the holiday before the weekends as I need to book the flight tickets.
ここは、カパライ・シパダンためのウェブサイトです。部屋のタイプは、水上コテージ、スパ無しの1種類です。日程:フィリピンに行ってみようと思いますか?ここに、興味深いと思われる2つの場所を見つけました。航空チケットの予約をしなければならないので、私達は週末前に休暇を決める必要があります。
Workers' compensation (WCA) is an obligatory class of insurance, which the INS writes in the non-life account as a social service: it administers the account on a non-profit-making basis.Under the new insurance legislation the INS retains its monopoly on WCA until 1 January 2011.There are no compulsory life classes.With effect from 1 January 2010 Javier Cascante, previously the Superintendent of Pensions, became theSuperintendent of Insurance. Edgar Robles became the Superintendent of Pensions.The private pensions market is regulated by the Pensions Superintendency (Superintendencia de Pensiones - SUPEN), which is part of the Central Bank of Costa Rica.
労働者災害補償保険(WCA)は、INSが社会的サービスのような障害保険であると唱っている、義務的な保険である。:それは非営利を基本に運営されている。新しい保険業法のもと、INSはそのWCAの独占権を2011年1月まで保持する。生命保険においては義務的ではない。2010年1月から、前職は年金の指導監督者であったジャビエル・カスカンテが保険の指導監督者となった。エドガー・ロブルズは年金の指導監督者になった。個人年金市場は、コスタリカ中央銀行の一部である年金指導部(Superientendencia de Pensiones-SUPEN)によって規制されている。
私達らしいテイストのカードが登場しました。日本を含む海外のデザイナーとコラボレートした商品。今回はオリジナルの厚みのあるコットンペーパーに活版印刷や箔押し加工を施して贅沢なカードに仕上げました。*印刷や加工は各カードによって異なります。詳細は各アイテムをご覧ください*締め切りは12月○日まで。日本からの出荷となるため到着までに普通のエアメールでは地域により2週間ほどかかります。*合計金額が50ドル以上は速達便を利用しますが、50ドル以下で速達便をご希望の方はお問合せ下さい
A card that is just like our taste is created. A product was made in collaboration with Japanese and other foreign designers. This time, we create a luxurious card that letterpress and foil stamp on the original thick cotton paper. *Printing and pressing is vary from each cards. Refer to each items in detail. *the deadline is ○th December. Since goods will send from Japan, it is going to take about 2weeks by standard air mail in some region. *If you order more than $50, we send by special-delivery. If you order less than $50 and want a special-delivery, contact us please.