[日本語から英語への翻訳依頼] 長野県産どくだみ茶…どくだみは日本の代表的な薬草のひとつで、近年多様な有効成分が分かってきて、その効果が証明されてきています。有効成分はクロロフィルとフラ...

この日本語から英語への翻訳依頼は zhizi さん monagypsy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 543文字

dentamanによる依頼 2010/11/08 17:26:25 閲覧 7570回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

長野県産どくだみ茶…どくだみは日本の代表的な薬草のひとつで、近年多様な有効成分が分かってきて、その効果が証明されてきています。有効成分はクロロフィルとフラボノイドで、古くから民間薬として外用、内服に効果を発揮してきました。特に最近では、美容の薬草として注目され、お肌のデトックス効果、殺菌、新陳代謝の改善など多くの美容効果をもっていることでブームになっています。

zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/11/08 18:25:08に投稿されました
Dokudami-tea made in Nagano, Japan: Dokudami (Houttuynia cordata) is one of the famous medial herbs in Japan. In recent years, many more diverse active elements of the plant have been identified and their effects also have been demonstrated. The active elements include chlorophyll and flavonoids. They have been used as fork medicines, and contributed to medical treatments of both internal and external applications since the old times. Especially, in recent years, they have attracted attention as medical herbs that provides beauty effects, and they are increasingly getting popular among people, since they offer detox effects for skin and sterilizing effect, and helps improve metabolism.
★★★★★ 5.0/1
monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/11/09 01:55:04に投稿されました
Houttuynia cordata tea in Nagano...Houttuynia cordata is one of the most typical medicinal herb. And recent reserch is beginning to prove that the effect of various active ingredients that is found in Houttuynia cordata. Active ingredients are Chlorophyll and Flavonoid, and those ingredients have been effected as external application or internal folk remedies for a long time. Especially, those are focused as medicinal herb for beauty and became popular because of beauty effects like detoxification for skin, sterilization, improvement of metabolism.
★★★★★ 5.0/1
原文 / 日本語 コピー

長野県産杜仲茶…杜仲茶の原料である杜仲は漢方薬の中でも不老長寿の仙薬として珍重されてきました。杜仲の有効成分は葉っぱにある「ゲニポシド酸」が高血圧、腰痛、ストレス、精力減退、物忘れなどに効果があるといわれています。本品は長野産100%で、高血圧やメタボ、関節症などのお悩みの方におすすめです。

zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/11/08 18:42:35に投稿されました
Eucommia tea made in Nagano, Japan: Eucommia, the ingredient of this tea has been highly valued as an elixir that provides perpetual youth and longevity among Chinese medical herbs. One of the active elements obtained from eucommia is geniposidic acid which is contained in their leaves, and the acid is said to be effective to symptoms such as high blood pressure, lower back pains, stress, declining energies and forgetfulness. This product is 100% made in Nagano, Japan. It is recommended for those who suffer from high blood pressure, metabolic syndrome or arthritis.
★★★★★ 5.0/1
monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/11/09 02:34:09に投稿されました
Eucommia tea in Nagano...Eucommia that is ingredient of Eucommia tea has been prized as elixir for immortality in chinese herbology. Active ingredient of Eucommia is Geniposidic acid on a leaf and it may has effect on Hypertension, Low back pain, Stress, energy exhaustion, and Forgetfulness. This product is 100% made in Nagano. And I recommend this to person who has problem with hypertention, metabolism, and joint disorder.
★★★★★ 5.0/1
原文 / 日本語 コピー

徳島県産めぐすりの木茶…目薬の木は日本特有のカエデ科の樹木で、「長者の木」「千里眼の木」などと呼ばれています。本品は、その樹皮を細かく刻んで焙煎した健康茶です。普段から目を酷使されている方におすすめです。沖縄県産ウコン茶…沖縄の大地で育んだ管理徹底がされている秋ウコン100%の健康茶です。ウコンは独特のくせや渋みがありますが、シャンソン社の焙煎技術でマイルドで飲みやすいお茶に仕上げております。毎日の美容と健康にお役立てください。

zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/11/08 19:14:13に投稿されました
Nikko maple tea made in Tokushima, Japan: A nikko maple is a tree of the maple family and is indigenous to Japan. It is also known as “the tree for longevity” or ”the tree for clairvoyance”. This healthy tea is made with finely copped and roasted barks of the tree. It is recommended for those who strain their eyes on a daily basis.

Turmeric tea made in Okinawa, Japan: This is a healthy tea made with 100% turmeric harvested under a strict management in the earth of Okinawa. Turmeric typically has a distinctive flavor and bitterness, but by utilizing Chanson’s roasting technique, this tea provides a mild flavor and it is easy-to-drink. Enjoy drinking this tea for your daily beauty and health care.
★★★★★ 5.0/1
monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/11/09 02:57:17に投稿されました
Acer maximowiczianum tea in Tokushima...Acer maximowiczianum is a tree of Aceraceae which peculiar to Japan. It is called "tree of elder" or "tree of cairvoyance". This product is healthy tea that cut its burk fine and roast it. I recommend it to person who overwork thier eye. Turmeric tea in Okinawa...This is autumn turmeric(raise in Okinawa and drastic controled) 100% healthy tea. Turmeric has peculiar taste and astringency, but this tea is completed as mild taste by roasting technique of Chanson Inc. Please make use of your daily beauty and health.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。