Miyuki Nakayama (miyukinkym) — もらったレビュー
本人確認済み
11年弱前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/30 17:13:56
|
|
コメント 複雑な内容の英語ですが的確に翻訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/08/26 22:56:22
|
|
コメント 簡潔でわかりやすい訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/30 11:17:54
|
|
コメント GJ! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/28 11:11:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/29 01:10:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/12 22:52:19
|
|
コメント 2パラグラフ目からBetweenが抜けているようです。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/23 10:59:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/10 18:42:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/10 07:48:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/09 08:40:48
|
|
コメント 正確に訳されていると思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/09 06:41:52
|
|
コメント 良い訳だと思いました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/08 05:33:41
|
|