Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Agnes Metanomski (meissa) 付けたレビュー

本人確認済み
約11年前
ベネズエラ
英語 フランス語 (ネイティブ) 日本語 ドイツ語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/05/23 09:23:56
コメント
très bonne traduction
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/05/23 09:29:50
コメント
excellente traduction
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/05/23 09:29:09
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/03/19 20:37:42
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/03/19 20:36:21
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/03/19 20:39:19
コメント
excellente traduction
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/25 00:22:23
コメント
very good translation!
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/25 00:28:42
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/25 00:26:32
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/21 22:08:48
コメント
very nice translation
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → フランス語
2014/02/15 01:52:05
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2014/02/15 01:53:10
コメント
Hervorragend übersetzt!
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/27 23:01:19
コメント
excellent translation!
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/27 23:05:21
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/27 22:58:59
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/23 00:02:50
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/22 23:49:03
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/22 23:40:19
コメント
excellent translation.
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/01/24 11:52:31
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/01/24 11:50:06
コメント
Très bonne traduction
meissa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/01/15 04:55:19
meissa この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/01/15 04:05:48
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/01/15 04:07:07
コメント
Excellent translation
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2014/02/21 22:15:38
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2014/02/21 22:17:33