Line 1 and 2 of the address fields will reflect your US Company address information; however, the City and Province must be Canadian as your NRI Brokerage Account number is a Canadian account number.Slide 20 references the commercial invoice and how to properly enter the Sold to Information. Please ensure you uncheck “ship to same as sold to” so the NRI information populates the Sold to Field.View, manage, and pay your NRI Brokerage bill online with UPS Billing Centre:Check out the Billing Centre tutorial to see how easy it works and how easy to use:
住所欄の1行目と2行目はあなたの米国会社の住所を反映します;が、City と Province はあなたの NRI 仲立業アカウント番号がカナダの番号である事から、カナダの物である必要があります。Slide 20 は商業送り状と送り先情報をどのように登録するかについての引用をしています。”ship to same as sold to" の部分のチェックマークをなしにし、NRI 情報が Sold to Field に入るようにするのをお忘れなくお願いします。閲覧、管理、そして NRI 仲立業料金の支払いを UPS 請求センターにて行ってください:請求センターの使い方を是非ご確認頂き、どんなに操作が簡単で、すぐに反映されるかをご覧ください。
Dedicated to the Huracan bull, one of the wildest in the history of corridas, this new supercar by Lamborghini is an explosion of performances and HP. Its frame is an alloy of carbon and aluminium that grants an incredibile grip on the road. This is the AVIO edition, dedicated to the VEGA3 Vector of which we made the Official 1:100 model.This model is available in Grigio Vulcano with White Livery. Mimas Wheels in Shiny Black with Red Calipers. Red Leather Base.
コリーダの歴史上最もワイルドな闘牛のひとつ、ウラカンの闘牛に捧げられた、このランボルギーニの新しいスーパーカーはパフォーマンスと馬力が大爆発です。フレームはカーボンとアルミニウムの合金で走行中の素晴らしいグリップを可能にします。これは私達が公式 1/100 モデルを製作した VEGA3 Vector に捧げられた AVIO エディションです。このモデルは White Livery の Grigio Vulcano 仕様でお求め頂けます。シャイニーブラックのミマスホイールに赤のキャリパーです。赤のレザーが基調です。
Dear kotaro katosorry for my later reply and thank you for your interest in our brand!well, at the moment we haven't VIP program but its interesting to listen your request.can you give me more informations about VIP program as italist or matchesfashion?What is the program or conditions?thank youBob M.Service clientèle
カトウ コ(ウ)タロウ様、お返事が遅れ申し訳ございませんでした。当ブランドにご興味をお持ちいただき、誠にありがとうございます。現時点では当ブランドにVIPプログラムはございませんが、リクエストの内容をお伺いし、興味深く思いました。MATCHESFASHION や Italist の VIP プログラムの詳細についての情報を更に頂く事は可能でしょうか?どういったプログラムや条件なのでしょうか?ありがとうございますBob M.お得意様サービス
Dear,we try to contact to the shipping agency today,maybe the Custom Policy in Japan make it difficult.Plz be patient and if the custom have any call to you.plz let us know.Let us keep in touch
お世話になります。配送業者に本日連絡をとります。日本の税関ポリシーによって困難になっているのかもしれません。今しばらくお待ち頂くとともに、そちらに税関から連絡が入った場合には是非お知らせくださいませ。連絡をとりあって参りましょう。
Ferrari F300 Fiorano Test Car 1998. BBR factory build for Grand Prix Models. Limited edition #21/50. Includes Schumacher helmet! Mint in original boxes.
1998年のフェラーリ F300 Fiorano テストカー。BBRファクトリーがグランプリモデルとして制作。リミテッドエディション #21/50。シューマッハのヘルメット付き!オリジナルボックス入りのミント品です。
Revlon's nail polish brand Sinful Colors (who created Kylie Jenner’s exclusive collection) are expanding their collaboration with She since her performance on their New York Pride Float last SummerAlbum artwork is not completed and delivered yet. Adding Taku here from our digital team. She can work on the playlist request for you—how many tracks do you need it to be?Please send any email interviews my way and I’ll pass them on to management for Artist to complete.
レブロンのマニキュアブランド Sinful Colors (カイリー・ジェンナーの限定コレクションも同ブランド)はニューヨークプライドでのフロート上でのパフォーマンス以来コラボレーションを拡大しています。アルバムのアートワークはまだ完成しておらず発送されていません。私達のデジタルチームのたくをここに加えています。彼女がプレイリストのリクエストについてお手伝い出来ます。ー 何曲が必要ですか?メールインタビューの済んだ物が有れば送ってください、私からアーティストのマネージメントに、完了の為に回します。
How much would you sale all 3 of the Panasonic ag-dvx100 cameras for? By there condition I know that all three have been heavily used and have many hours on them. I am thinking all three will have to be repaired. The price to repair and the price of purchase with missing accessories could exceed the cost of worth. Thank you.Buy it now, send to China, $ 70 lens + $ 20 Shipping, can you?Hello the tracking of the package indicates "error encountered", do you have to write the address?An invoice is present in the parcel?thank you
Panasonic ag-dvx1003台全てだったらおいくらになりますか?状態について私の知る限りでは全て相当使用されていて経年もしているようですね。3台とも修理が必要になるものと思っています。修理の為に欠けているアクセサリーを購入する費用と修理そのものの費用が、この商品購入よりも高くつくかもしれません。以上です。Buy it now で中国に送付、レンズ$70に送料$20ドルでどうでしょう?こんにちは。荷物の追跡番号を確認したところ、”エラーが発生しました” と表示されます。住所を入力しないといけないのでしょうか?送り状は荷物に同封されていますか?よろしくお願いします。
Good Evening! Please find an attached file of Performa Invoice from Sonu Handicraft. Also note the base for the tables SH003 & SH003A was earlier in KD & now have been made fixed with x base by welding as shown to you during visit. Also as it was in discussion to add more drawer chest quantity to order. but as they have found exact cbm now after making the base fixed for SH003 & SH003A tables.that is enough to fit 20 Ft container If we add more drawers in order it may remain shut out with the exporter. Therefore, exporter request you not to add that extra quantity. Also with this shipment exporter is planning to send the new sample. Waiting for a kind reply.
こんばんは!Sonu Handicraft からの Performa インボイスの添付ファイルをご覧ください。またSH003&SH003Aテーブルのベースは以前は KD でしたが、現在は修正され、ご訪問中にご覧頂いたように x ベースで溶接によって作られています。また、注文時に引き出しの量を追加する議論がありましたよね。しかし、SH003&SH003Aテーブルのベースを固定した後に正確な cbm を算出してみたのです。20フィートのコンテナにちょうどのサイズでした。引き出しをさらに追加してしまうと、その分が収まらず輸出業務に支障がでるかもしれません。したがって、輸出業者は余分な量を追加しないように要請しています。また、この輸出業者は、新しいサンプルを送る予定です。お返事をお待ちしております。
Power Ranger howbow dah?
パワーレンジャーなんてどう?
All I have left to spend it 150? Could we work that out. I just bought 8 cameras from you.
あと150ドルしか使えないのですか?何とかなりませんか。あなたから8台も買ったばかりです。
Hi KEISHI, I don't mean to be rude for asking this... but can you take some pics of the total fking darkness for me? Since my friend has spent 25 hundreds on two fake darkness hoodies...so I want to make sure... Can you send me the pics of collar label, sewn-in label and both sides of the hoodies plz? It's okay to reject my ask, just plz text me back. Thank you so much.
こんにちは、けいしさん。失礼な質問をするつもりは無いんだけれど。。。darkness 全ての写真を何枚か撮って送ってくれないか? 友達で2500ドルも使って偽のdarkness のパーカーをつかまされたやつがいるから。。。確認したいんだ。。。首元のタグ、縫いつけられているタグとパーカーの裏表の全て宜しく。もし嫌だったらいいんだ、ただそうだと返事はくれ。本当にありがとう。
Your lens has two types of problema:-Fungus on the front lens. -Fungus on the inner lens. This problema causes Black dots to appear on the photos taken on the high diaphragm.Hello. This is my second message.The tracking number you provided does not show any details. Would you please assist me with more information.How soon can I expect receiving my lens :)just wondering if any of the vx1000's you have listed actually work? cheers
あなたのレンズには2点の問題が有ります:ーフロントレンズのカビーインナーレンズのカビ。高ダイア不ラムで写真を撮ったときに黒点が生じる原因となっています。こんにちは。2度目のメッセージをお送りしています。あなたから頂いた追跡番号では何の詳細も見つかりませんでした。詳細の分かるよう、助けて頂けませんか。レンズはいつ受けとり可能でしょうか。:)あなたのお持ちの vx1000 のうちで、一体いくつが実際に稼動するのかただ疑問に思っただけです。じゃあね。
Several years ago I bought a collection of Redline Hot Wheels from the son of a Shell Gas Station owner and he had several opened boxes of Hot Wheels cars. I bought them all and decided now to sell one shipping box filled with 96 cards! All of these blister packages are UNPUNCHED and have never been on a rack for sale - so no price stickers and all in pretty amazing shape. Very few have minor issues from aging. All in same condition from sitting in box for over 45 years and not played with.No sun damage, no buttons removed , these are the real deal.Pick up can be arranged in NJ by Atlantic City or Washington, DC areaIf shipped I will use FED Ex ground or mutual agreed method.From the Bruce Pascal collection.
数年前、私はシェルガソリンスタンドのオーナーの息子からRedline Hot Wheelsのコレクションを購入し、彼はいくつかのHot Wheels車の開封済みの箱も持っていました。私はそれらをすべて買って、今、96枚のカードとともに、箱いっぱいに詰めて売ることに決めました!これらのブリスターパッケージはすべて開梱されておらず、販売されたことはありません ー 値札も貼られておらず、全て大変良い状態です。まれに経年から微細な問題があります。全て45年以上にわたり箱に同じ状態で入っており、遊んだ形跡はありません。日光のダメージはなく、ボタンも取り外されていない、本当に素晴らしい物です。直接引き取りについては、ニュージャージー州のアトランティックシティまたはワシントンDCエリアで手配可能です。出荷された場合は、フェデックス・グラウンドまたは双方で決めた方法を使用します。Bruce Pascalコレクションより。
早急にお願いします。Listingsで新規に情報を追加しましたMAPが更新されません。下記のページの様に更新しましたが、反応がありません。何が原因なのでしょうか?
Please check urgently.I've added new information at Listings but the map is not updated.I've renewed as following page, but no response.What is the cause for this?
I am ready for making Chantelle toddler for you if you are ready. Can you make a deposit through pay pal so I can order her kit? It's okay to go with pay pal, at this time a money order is not necessary. I was worried about making too much money on pay pal but I have found out I am okay. I can send you an invoice or you can send me $200 pay pal, to mary@m.net. If you feel better to have an invoice I can send it. Let me know, okay? I am feeling much better and I babysit my two grandsons who are 3 and 4 years old 3 days a week, but I am not working on any other doll at this time so if you want me to make Chantelle for you I can. Thank you!
そちらさえ良ければ、こちらではシャンテルトドラーを制作する準備が出来ました。PayPal経由で送金して頂ければ人形のキットが購入出来ます。今の段階ではPayPalで大丈夫で、マネーオーダーで有る必要はありません。PayPal上の金額が稼ぎすぎなんではないかと心配でしたが、調べてみたら大丈夫でした。PayPalでこちらから請求することも出来るしあなたから mary@m.net 宛てに $200 ドル送金してくれても良いです。請求書があった方が良いのなら送るので言ってくださいね。知らせてくださいね、きっと。ずいぶんと気分も良くなって週のうち3日は3才と4歳になる孫息子達2人のお世話をしていますが、あなた以外の誰にも人形制作はしていないので、もしシャンテルが欲しいようだったら制作可能です。それでは宜しく!
Dear TsuyoshiVery strange things are currently happening from yr sideCommunications are not complete and the order management is too rough. This is causing some problems and for this reason I am asking you to try to manage things in a more orderly mannerThe swatches have been sent i to you in early February....... please check again and againHowever since we are used to manage contingencies we have kept a copy of swatches that will send tomorrowkindly provide the correct address and to inform us to whom we have to ship the swatches.I am really confident in your solid cooperation and trust in a smoother future managementall my best
つよしさんへあなた側から、とても不可解な問題が現在進行形で起こってます。コミュニケーションが不完全で注文のマネージメントもとても雑です。いくつもの問題が起きていて、あなたにはもっと物事に対してきちんとマネージメントするよう努力して欲しい、と伝えねばなりません。見本については2月のはじめに私からあなたへお送りしています。。。。念入りにご確認ください。しかし我々は不測の事態への備えにもなれており、見本の複製を持っていますから、それを明日お送りします。お手数ですがお送り先の住所と、誰宛にご送付すべきかご確認の上、お返事ください。あなたからの強固たるご協力とご信頼を心より信じておりますし、今後のマネージメントがスムーズに進むことを信じております。全力をつくしましょう。
Hello. Thanks for reducing the price for me to buy it.The tracking number does not show any details. Would you please assist me with more information.How soon can I expect receiving my lens :)Is there a focusing screen , if so what condition is it in?wouldn´t it be better, to insert some battery and check if its working??to be sure if its junk or not?you offer "the best service" on your site but you are not checking if the camera is working?i dont get your logic.
こんにちは。購入価格を下げて頂いてありがとうございます。追跡番号で詳細を確認できません。申し訳有りませんが詳細を教えて頂けませんか。購入したレンズがこちらに届くのはいつになりますか。:Dピントガラスは同梱されていますか?もしそうであればどんな状態ですか?電池を入れて動作確認をして頂くと良いと思いませんか??ガラクタではないのかを確認できませんか?”最善のサービス”とあなたの商品説明には明記されていましたがカメラの動作を確認されないのですか?理論的に矛盾があり理解に苦しみます。
Can we work out a price if I buy 4 cameras for 180 each free shipping? If I get them directly through PayPal instead of eBay? So you don't have to get fees
もしも私が4つのカメラをひとつ180で購入したら送料を無料にして頂けますか?eBayを経由せず直接PayPal決済でだったらどうでしょう?あなたにとっては手数料が省けます。
I honestly feel like paying more the 180. Is over charging because most of the time these cameras aren't in the best of shape and I've boughten so many from you. I would think we could work something out.
これらのカメラはベストなコンディションで有る事はほとんど有りませんし、あなたからたくさん購入して来ましたから、180以上払わなければならないのは正直言って高すぎだと思います。なんとか良い着地点をお互いでみつけられたらな、と思います。
Hello,I was trying to pay for the item, it failed!!!I tried my visa card as option for payment methods instead of Paypal, it's still protected by Paypal, so please avail this method from your side so I can pay it.one more thing, Please confirm if this lens is compatible with Canon EOS 400DThank you for your understanding :)good afternoon. Your lens has fungus on the edges.How shall we do? In his description he did not count on this situation.The lens in this way does not interest me.
こんにちは。支払いをしようと試みたのですが出来ませんでした!!!ペイパルのかわりにビザカードで支払いを選択しても、ペイパルの保護制度は効くので、そちら側でこの支払い方法が可能になるよう対処してください。もう一点、このレンズがCanon EOS 400Dと互換性が有ることを確認したいです。どうぞよろしくお願いします。:Dこんにちは。あなたのレンズは端がかびていました。どうしたらよいでしょうか?彼の説明文にはこの事について何も記載されていませんでした。このような状態のレンズには興味が有りません。