Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ラース (junti) 翻訳実績

本人確認済み
12年以上前 男性 30代
ドイツ
ドイツ語 (ネイティブ) 日本語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
junti 日本語 → ドイツ語 ★☆☆☆☆ 1.0
原文

何か探している商品はありますか?
探している商品があったら今すぐ私に教えてください。私があなたのために世界中から探してきます。
私は日本語と英語で読み書きと交渉ができる。この能力はあなたの助けになります。

そしてあなたのビジネスを手助けさせてください。
商品を安定的に販売する手助けができるかもしれません。またはあなたの知らない新商品を紹介できるかもしれない。
あなたの興味のある商品を教えてください。

私はあなたのために何ができますか?

読んでいただいてありがとうございます。

翻訳

Suchen sie ein bestimmtes Produkt?
Wenn sie ein Produkt suchen, dann teilen sie es mir bitte unverzüglich mit. Ich suche für sie auf der ganzen Welt nach ihrem gewünschten Produkt. Ich bin des Lesens und Schreibens von Japanisch und Englisch mächtig und kann Verhandlungen führen. Diese Fähigkeiten können Ihnen helfen.

Bitte lassen Sie mich Ihrem Geschäft helfen.
Vielleicht kann ich Ihnen helfen Waren aus längere Sicht stetig zu verkaufen. Des Weiteren kann ich Ihnen vielleicht neue Produkte vorstellen, die Sie bisher nicht kennen.
Teilen Sie mir bitte einfach mit, an welchen Produkten Sie Interesse haben.

Nun, kann ich irgendetwas für Sie tun?

Vielen Dank, dass sie sich die Zeit genommen haben, um dies zu lesen.