お世話になります。オリジナルの箱から出さずに配送して下さい。オリジナルの箱から出してしまうと しばしば傷や凹みが生じて届くことがあります。10月に注文したOOOがやはり凹んで届きました。どうぞよろしくお願いいたします。
翻訳 / ドイツ語
- 2012/12/19 18:33:39に投稿されました
Sehr geehrte Damen und Herren,
Bitte senden Sie mir die Ware unausgepackt in Originalverpackung. Wenn Sie die Ware gesondert von der Originalverpackung verschicken kommt sie oftmals mit Kratzern und Beulen an. Die im Oktober bestellten OOO sind leider auch mit Beulen bei mir angekommen.
Ich bitte um Ihr Verständnis.
Bitte senden Sie mir die Ware unausgepackt in Originalverpackung. Wenn Sie die Ware gesondert von der Originalverpackung verschicken kommt sie oftmals mit Kratzern und Beulen an. Die im Oktober bestellten OOO sind leider auch mit Beulen bei mir angekommen.
Ich bitte um Ihr Verständnis.