メールを頂き大変ありがとうございます。ご質問を頂いた通りfeedbackがまだ1つも無い状態です。それは、Amazonで販売を始めて間もないからです。しかし、心配しないでください私は誠心誠意しっかりとした対応でお求めの商品を発送いたします。仮に何か問題があった場合には対応いたしますし、商品が紛失した場合は新しい商品を再度発送するか全額返金致します。何か心配事があればお気軽にご質問ください。それでは良い一日を。
Thank you very much for your reply. Just like what you asked, there has no feedback yet. That's because we just started to sell on Amazon. But, plaase don't worry about it, I am doing carefully to ship the product customer ordered. And if something goes wrong, I will fix it, and if the product is lost, I can ship a new one or return the full charge of money. If you have any question, please go ahead. Have a good day.
ご連絡頂きありがとうございます。ワイナリー物件に対する考えとして、資産価値とそこからあがる収益が購入価格に見合えば値段はきにしていません。我々は最近、フランスで一件、ワイン醸造所を購入しました。フランスはこれまでのビジネスでも縁のある土地でしたので、どういう物件がよいか判断の基準を持っていました。しかし、イタリアでワイナリー経営をするための知識は、まだ十分とは言えません。そのため、御社から頂いた物件情報を含め、現在リサーチをしておりますので、少しお時間をください。
Thank you for your contact.What we think about the winery building is, if the property value and the profit it goes up can fit the price to sell, we don't really care how much it is.We bought a winery building in France recently.We are doing business in France, so we knows how to judge a building there.But for Italy.we don't know enough how to run a winery business well yet.So we are doing research about it and the building your company offered us. Please wait a little bit more.
この商品は100%本物で日本で流通している商品ですので説明書も日本語です。しかしメイドインジャパンかどうかは商品が倉庫にあるため今分からないので明日調べてご連絡します先ほどリターンリクエストを承認しましたアマゾンのシステム上今回の注文は返送料を一旦あなたに立て替えて頂き商品代金の返金時に合わせて返金する事となりますその際に送料が分かる領収書等の画像をメッセージで送って頂く必要がありますので必ず発送時に受け取って下さいお手数をお掛けし申し訳ありませんがどうぞ宜しくお願い致します
This product is 100% real and be selling in Japan, so the manual instruction is in Japanese. But the product is now in warehouse so we don't know if it's made in Japan,and we will look into it and contact you tomorrow.We just got your return request.And because of amazon system,I'm afraid you need to pay for the return shipping cost first,and we will give it back to you with the cost of product later.And at that time, we need you to sent us the receipt of shipping cost by message,and please keep it when shipping.Thank you for your cooperation.
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” in 中野サンプラザ公演2days終了DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”中野サンプラザ公演2daysが終わり遂に今回のTOUR17ヶ所21公演全て終了しました中野サンプラザ公演も両日とも大盛り上がりでステージ上だけではなく会場全体で今回のFEVER TOURの集大成を作り上げられたようなそんな気持ちでした嬉しかったです
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” in 中野SUN PLAZA公演2days结束DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”中野SUN PLAZA公演2days结束了即本次的巡演17处21个演出全部结束中野SUN PLAZA公演的两天也都是非常精彩,不仅是舞台上,感觉会场全体都被这次的FEVER TOUR带动起来了。非常开心
今回は公演が終わるたびに珍しくブログを書いていたので読み返してみたのですが、読み返してみて改めて本当に沢山の方に支えて頂きながら最高のFEVERをいくつも作る事が出来たんだなと感じていますこれは今回に限っての事ではないですが、やっぱり終わりに近づくたびにまだまだこのTOURを回っていたいと寂しくなりましたねでも何かが終われば何かが始まりますまたこれが新しいスタート
这次公演每次结束后都很难得的写了部落格,因此反反复复阅读了一下,阅读后再次深深地感受到了大家对我的热烈支持,在这样的热情下有了好几个感觉非常好的FEVER。虽然这不仅是这次,但每次靠近结束时总是感觉好像继续这个巡演,不免有些失落。但是一件事结束后必将迎来另一件事的开始这又将是一个新的起点
年内もまだイベントやLIVE、Choreo Chronicleの発売なんかもありますし、またまた色々楽しんで頂けそうな事を企んでいますので、これからも三浦大知をよろしくお願いしますというわけでTOURと連動してブログを書いてきましたがまた当分更新されないと思います笑instagramの方は定期的にupしますのでそちらで生存確認してください笑
本年内还将有活动、现场演出、Choreo Chronicle的售卖,另外还在企划很多让大家可以玩得开心的事情,因此还请大家继续支持三浦大知。也正应如此,与巡演互动写了部落格,虽然不会更新地很及时。笑。Instagram上会定期上传,请在那里确认本人是否还活着。开玩笑啦。
11月22日(日)「Shibuya StreetDance Week 2015」フラッシュモブに三浦大知本人が登場! 11月22日(日)&23日(月 ・祝)に開催される日本最大級のストリートダンスの祭典「Shibuya StreetDance Week2015」のテーマソング「music」を歌う三浦大知が、代々木公園で行われるフラッシュモブに緊急参戦決定!
11月22日(周日)「Shibuya StreetDance Week 2015」flash mob上三浦大知本人将登場!演唱11月22日(周日)&23日(周一 ·节日)开展的日本最大级别的街舞祭典「Shibuya StreetDance Week2015」的主题音乐「music」的三浦大知,决定紧急参战在代代木公园举行的flash mob!
11月22日(日)11:00~17:00のうちに3回予定されている時間非公開のフラッシュモブには、事前に公式サイトで公開されている振付を覚えて誰でも参加が可能です。三浦大知&会場中のみんなと一緒に思いきり盛り上がろう!◎振付動画&詳細はこちらhttp://www.streetdanceweek.jp/dance-with
11月22日(周日)11:00~17:00中预定有3次的不公开时间的flush mob,事前记住在官网公开的舞蹈动作,任何人都可以参加。三浦大知&会场中的各位一起尽情舞蹈嗨翻天!◎舞蹈动画&详细内容请见这里http://www.streetdanceweek.jp/dance-with
1※開場/開演時刻は変更になる可能性がございます。2★オフィシャルチケット特別先着受付中!!規定枚数に達し次第に終了となります★ [webからの申込] ●受付サイトURL:<a href="http://l-tike.com/kk15-artist/">http://l-tike.com/kk15-artist/</a> [電話からの申込] ●受付電話番号:0570-084-003(Lコード必要)
1※开场/开演时间也许会变更。2★官方票特别提前售卖中!!达到规定枚数即止★[从web申请]●预定网站URL:<a href="http://l-tike.com/kk15-artist/">http://l-tike.com/kk15-artist/</a>[从电话申请]●预定电话号码:0570-084-003(需L码)
●受付対象公演/受付Lコード: 2015年12月1日(火) 大阪城ホール 【Lコード 57104】 2015年12月2日(水) 大阪城ホール 【Lコード 57104】 2015年12月5日(土) さいたまスーパーアリーナ 【Lコード 74071】 2015年12月6日(日) さいたまスーパーアリーナ 【Lコード 74071】
●受理公演/受理L码:2015年12月1日(周二) 大阪城HALL【L码 57104】2015年12月2日(周三) 大阪城ホール 【L码 57104】2015年12月5日(周六) Saitama Super Arena 【L码 74071】2015年12月6日(周日) Saitama Super Arena 【L码 74071】
・フリーパス料金 料金大人5,200円→3,600円 中高生4,700円→3,300円 小人3,800円→2,700円
・入场价格价格大人5,200日元→3,600日元 初中生高中生4,700日元→3,300日元 小朋友3,800日元→2,700日元
4.「AAA」富士急ハイランド公演のチケットをお持ちの方は公演当日を含め前後1日間の富士急ハイランド入園料が無料です。・適用期間9/21公演チケット⇒9/20~9/22富士急ハイランド入園料無料、21:00まで営業。9/22公演チケット⇒9/21~9/23富士急ハイランド入園料無料、21:00まで営業。9/23公演チケット⇒9/22~9/24富士急ハイランド入園料無料、20:00まで営業。
4.持有「AAA」富士急Highland公演票的认识前后一天含公演当日富士急Highland入园费免费。・使用期间9/21公演票⇒9/20~9/22富士急Highland入园费免费,营业到21:00。9/22公演票⇒9/21~9/23富士急Highland入园费免费、营业到21:00。9/23公演票⇒9/22~9/24富士急Highland入园费免费、营业到20:00。
【会場にいらっしゃる方へ】1.コンサート会場は、夕方から夜にかけて、気温が7~13度ぐらいにまで下がりますので、防寒着のご用意を必ずお願いいたします。2.客席内での傘のご使用はできません。雨天時は雨合羽のご用意をお願いいたします。3.富士急ハイランド駐車場は、大変な混雑が予想されますので、ご来場の際は、公共交通機関(鉄道・バス)をご利用下さいますようお願い申し上げます。
【致光临会场的各位】1.演唱会会场从傍晚到夜里,气温将下降到7~13℃,因此请做好防寒准备。2.不可在席位使用雨伞。下雨天请准备雨衣。3.富士急Highland停车场将会非常混杂,因此在来场时,请使用公共交通工具(地铁·公交)。
12/16(水)『Choreo Chronicle 2012-2015 Plus』発売決定!三浦大知、クリップ集第2弾発売決定!2013年3月にリリースした『Choreo Chronicle 2008-2011 Plus』以降に発表したシングル、アルバム収録曲のミュージックビデオ&コレオビデオを全て収録!その華麗な競演が大きな話題を集めた菅原小春との「Unlock -Choreo Video-」はもちろん、新作コレオビデオも収録!
12/16(周三)『Choreo Chronicle 2012-2015 Plus』决定开卖!三浦大知、clip集第2弾决定开卖!收录了2013年3月公开的『Choreo Chronicle 2008-2011 Plus』之后发表的全部单曲、唱片集收录的音乐视频&CHOREO VIDEO!其华丽的演出成为一时话题的与菅原小春的“Unlock -Choreo Video-”自不必说,还收录了新作CHOREO VIDEO!
11月15日(日)
11月15日(周日)
10月26日(月)よりミュゥモショップでも販売開始いたしますので、ツアーの記念に会場またはミュゥモショップでぜひお買い求めください!■mu-moショップ2015年10月26日(月)16:00より販売スタート[PC]http://shop.mu-mo.net/list1/245903007[モバイル]http://m-shop.mu-mo.net/list1/245903007
10月26日(周一)开始在mu-mo店铺也将开始售卖,为了纪念巡演一定要到会场或是mu-mo店铺购买哦!■mu-mo店铺2015年10月26日(周日)16:00开始售卖[PC]http://shop.mu-mo.net/list1/245903007[Mobile]http://m-shop.mu-mo.net/list1/245903007
mu-moショップ(海外) [PC]http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305[モバイル]http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305 ※販売開始までは商品は表示されません。※商品が無くなり次第販売終了となります。ご了承ください。※販売当日はサイトへのアクセスが殺到し、ご覧になりにくくなる場合がございます。
mu-mo店铺(海外)[PC]http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305[Mobile]http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305※售卖前商品不予展示。※商品售完即止,请见谅。※售卖当日也许网站会很拥挤、难以打开。
■会場限定購入者特典 「SOLIDEMO 1st TOUR 2015 ~8 Collars~」の開催を記念して、ツアー会場グッズ売場で1回のお会計金額が6,000円(税込)ごとに「ショッピングバッグ」を1つプレゼント!!※「ショッピングバッグ」のプレゼントは各会場なくなり次第終了となります。※ツアー会場グッズ売場で販売しているツアーグッズ及びペンライトのみがキャンペーンの対象となります。※CDは対象外となります。※レシート合算での対応は致しかねます。
■会场限定购入者特典为了纪念「SOLIDEMO 1st TOUR 2015 ~8 Collars~」的开展,在巡演会场周边售卖场单次结账金额每超过6000日元(含税)将得到一个“购物袋”!!※“购物袋”的礼物在各会场赠完即止。※只有在巡演会场周边卖场售卖的巡演周边以及荧光笔参加活动。※CD不参加活动。※多张收据相加不可参加活动。
【日程/会場/先行販売開始予定時間】・10月24日(土) 伏見Jammin' / 先行販売:12:30・10月30日(金) 広島クラブクアトロ / 先行販売:17:00・11月01日(日) 梅田AKASO / 先行販売:15:30・11月13日(金) 福島Live Space C-moon / 先行販売:17:00・11月22日(日) 新横浜NEW SIDE BEACH / 先行販売:15:30・11月28日(土) 天神 IMSホール / 先行販売:16:00
【日程/会场/提前售卖开始预定时间】・10月24日(周六) 伏见Jammin' / 提前售卖:12:30・10月30日(周五) 广岛CLUB QUATTRO/ 提前售卖:17:00・11月01日(周日) 梅田AKASO / 提前售卖:15:30・11月13日(周五) 福岛Live Space C-moon / 提前售卖:17:00・11月22日(周日) 新横浜NEW SIDE BEACH / 提前售卖:15:30・11月28日(周六) 天神 IMS HALL / 提前售卖:16:00
・12月10日(木) HEAVEN'S ROCKさいたま新都心 / 先行販売:17:00・12月16日(水) 柏PALOOZA / 先行販売:17:00・12月31日(木) 竹芝ニューピアホール / 先行販売:14:00 ※開場中・終演後は売り場の混雑が予想されますので、先行販売をご利用ください。※当日の混雑状況により先行販売開始時間が変更する場合があります。予めご了承ください。
・12月10日(周四) HEAVEN'S ROCK埼玉新都心 / 提前售卖:17:00・12月16日(周三) 柏PALOOZA / 提前售卖:17:00・12月31日(周四) 竹芝NEW PIER HALL / 提前售卖:14:00※演出中·演出结束后卖场将会比较混乱,请利用提前售卖。※根据当日的混杂情况也许会变更提前售卖开始的时间。请见谅。