Conyacサービス終了のお知らせ

jbkeyser 翻訳実績

本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 英語 (ネイティブ)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
jbkeyser 英語 → 日本語
原文

We have a container of Exoto models sitting in our warehouse in China, we can also supply you with some of that, but really our intention is to sell most of that in China.
But can you tell me about your business? Do you have a website or store?
How big is your order going to be if we sell models to you?
Your questions are answered below.
Thanks,

If I buy two or more items,Can you discount the total amount?
Yes we will give you a quote based on the quantity you order.

How long does it take to Japan?
6-10 business days after your payment. So within 2 weeks, you should receive your order.
Can I use credit card "Visa or Master" and PAYPAL as my payment method?
Normally we prefer Paypal, but we do accept Visa or Master.

翻訳

Exotoのコンテナが我々の中国の倉庫にございます。Exotoを提供することができるんですけれども、我々のご希望はほとんどの商品を中国で販売することでございます。
しかし、あなたのビジネスについて詳しくしたいんでございます。ウェブサイトまたは商店がありますか?
あなたにモデルを販売する場合は、ご注文はどのように多くの商品を購入するのでしょうか?

質問を以下に答えて差し上げます。ありがとうございます。

二つ以上の商品を購入する場合は、合計から割り引くことができますか?
はい、注文した総額によって値段を言って差し上げます。

日本への発送すると、時間にしてどのぐらいかかるでしょうか?
お支払い6−10営業日後. 2週間の内に、ご注文を受け取るはずでございます。

VisaまたはMasterなどクレジットカードまたはPayPalでお支払い方はよろしいですか?
普通に、PayPalは最高のオプションですけれども、VisaまたはMasterで支払いすることができます。