Some nursing duties are similar to the work women do for their families.
看護業務の中には、女性が家庭においてする仕事と同じようなものもある。
In most cultures, nursing is done by woman.
ほとんどの文化圏において、看護職に携わっているのは女性である。
i have had a great day today.i hope tomorrow will be great also.
今日はとっても素晴らしい日だった。明日もいい日になるといいな。
Pensions will be a smaller, because defined-benefit plans have given way to defined-contribution.
年金制度が確定給付型から確定拠出型にとってかわったことによって、年金の額が減少するだろう。
Ecuador announced stiff import restrictions on 600 tariff lines, affecting 9% of its tariff univers.
エクアドルは600品目について厳格な輸入規制を行う旨を発表した。これにより、同国の関税全体の9%に影響が及ぶことになる。
Thank you so much! I wanted to make 10 points :( Next time I'll get 10 points for sure!
ありがとう!10点を取りたかったんだけどね(泣)。次は絶対10点取るよ!
Put all crappy YouTube videos in this thread please
YouTubeのありとあらゆるくだらない動画を、こちらのスレに書き込んでください。
Confirmaton of a 24 hr scrub turnaround. Weather better but not great. 40% no-go chance tomorrow.
24時間の延期確認。天候は良くなったが良好とはいえず。明日出発しない確率は40%。
Home sweet home. Kuala Lumpur-Dubai-London-Paris-London my flight over the last 36h. Glad to be on the ground.
ああ、やっと帰ってこられた。クアラルンプールからデュバイ、ロンドン、パリ、ロンドンと、36時間の飛行を終えたところ。地面に立っているのがうれしいよ。
You're wanted on the phone by someone from Sales.
営業部の人が、電話で話したいって。
Losing backpacks with irreplaceable belongings in it is a favorite past time of mine.
唯一無二の持ち物が入ったバックバックを失くしたことが、私の1番の過去の思い出です。
The game considers that when a bomb disappears, it is considered to have exploded.
このゲームでは、爆弾が消えると、これが爆発したものとみなされる。
i can't hear
聞こえません。
Is there missing sound or video in AVI/MKV?
AVI/MKVで聞こえない音や見えない動画はありますか?
Testing out the 140trans Twitter translation service.
140transツイッター翻訳サービスのテスト中。
If consumers like Windows 7, they'll have Windows Vista to thank.
消費者がWindows 7を気に入るのは、Windows Vistaに負うところがある。
Tweets are written for MYSELF. Please don't follow if you feel uncomfortable or don't have fun reading them
ここのつぶやきはあくまで独り言です。読んでいて嫌になるとか、面白くないとか思う人はフォローしないでください。
(ホテルで)予約した二部屋を隣同士にして欲しい。
I'd like my two reserved rooms to be adjoining rooms, please.
Communication unfairness. E-mail lets senders place messages directly into receiver's inboxes.
通信上の不公平な点。Eメールを使うと送信者は受信者の受信箱に直接メッセージを置いていくことができる。
he second dominant global fact is climate change.
地球規模で生じている主要因の2番目として、気候変動が挙げられる。