Conyacサービス終了のお知らせ

honeylemon (honeylemon003) 付けたレビュー

本人確認済み
11年以上前
ニュージーランド
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/03 16:57:54
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/28 20:42:16
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/28 20:55:02
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/16 05:45:53
コメント
シンプルで的確な翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/16 05:43:27
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/13 11:31:15
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/28 12:26:25
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/18 16:58:30
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/18 11:41:13
コメント
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 06:10:46
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 06:09:22
コメント
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 06:08:12
コメント
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 13:20:50
コメント
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 13:22:20
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 13:23:50
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 17:33:59
コメント
良いと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 13:24:37
コメント
great translation.
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 17:36:08
コメント
良いと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 17:37:40
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 17:38:04
コメント
good
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 04:20:31
コメント
パーフェクトな訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 04:21:40
コメント
パーフェクトな訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 17:39:19
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 17:39:46
コメント
good
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/30 17:40:08
コメント
good