Conyacサービス終了のお知らせ

hitomi-kumai (hitomi-kumai) 付けたレビュー

5.0 234 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 女性
イギリス
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
ビジネス 食べ物・レシピ・メニュー
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/16 21:10:11
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/16 20:43:57
コメント
良いと思います。
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/16 18:44:01
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/15 19:06:34
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/15 19:02:14
コメント
直す点は無いと思います。
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/15 22:09:51
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/12 04:28:21
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/12 04:56:48
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/12 04:47:25
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/10 20:54:11
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/10 20:24:03
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/10 20:35:21
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/10 17:32:20
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 20:33:30
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/10 17:56:55
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/10 17:56:08
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 20:52:43
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 23:20:11
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 23:08:14
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/06 20:15:59
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/06 20:11:46
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/06 02:01:06
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/06 01:57:39
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/06 01:50:42
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/04 22:38:24