greenpeace (greenpeace) — もらったレビュー
本人確認済み
6年以上前
アメリカ
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/10 13:55:28
|
|
コメント 正確に訳せています |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/19 09:58:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/07 23:16:50
|
|
コメント きちんと翻訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/16 14:24:10
|
|
コメント 3. は、(銀行への)書類の呈示は30日以内にしなければならないが、信用状の有効期限内とする、という意味だと思います。9.は、WEIHAI市内の全銀行で書類の買取可能、という意味だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/08/08 18:03:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/03 10:13:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/12 21:55:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/01 10:02:03
|
|
コメント とても綺麗に訳されていると思います。 |