greenpeace (greenpeace) もらったレビュー

本人確認済み
6年弱前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/10 13:55:28
コメント
正確に訳せています
helter この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/19 09:58:19
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/07 23:16:50
コメント
きちんと翻訳されていると思います。
lynts この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/16 14:24:10
コメント
3. は、(銀行への)書類の呈示は30日以内にしなければならないが、信用状の有効期限内とする、という意味だと思います。9.は、WEIHAI市内の全銀行で書類の買取可能、という意味だと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/08/08 18:03:52
zephyros この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/07/03 10:13:14
cerise この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/12 21:55:17
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/01 10:02:03
コメント
とても綺麗に訳されていると思います。