Nguyễn Trường Giang (giang) 翻訳実績

5.0 3 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前 男性 30代
ベトナム
ベトナム語 (ネイティブ) 英語
技術 ビジネス
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
giang ベトナム語 → 英語
原文

Tăng cường kiểm soát và tuân thủ: Quản trị viên có thể thiết lập các chính sách kiểm soát truy cập chi tiết hơn với Role Based Access Control.RBAC trong Exchange Server 2010 cho phép người quản trị tạo ra các vai trò để các đối tượng là quản lý nhân sự hoặc nhân viên hỗ trợ bàn có thể truy cập thông tin,phục vụ cho công việc
Tiết kiệm chi phí đầu tư cho việc quản trị
Giảm 15% chi phí lưu trữ dài hạn
Cắt giảm 20% thời gian phục hồi: Tăng sự ổn định hệ thống và phục hồi nhanh chóng hơn từ việc sao lưu dự phòng -Database Availability Group (DAG),đơn giản hóa khả năng duy trì tính liên tục và khắc phục nhanh khi xảy ra thảm họa cùng với việc cải tiến của hàng loạt những công cụ bảo trìsao lưu và khôi phục cho hệ thống

翻訳

Strengthening control and compliance: Administrators can set access control policies in greater detail with Role Based Access Control. RBAC in Exchange Server 2010 allows administrators to create role with objects as a personnel management or personnel support desk can access information for work
Reduce management investment cost
15% off on long-term storage cost
20% off recovery time: Increase the system stability and more rapid recovery from the backup - Database Availability Group (DAG), simplify the ability to maintain continuity and rapid recovery when disaster strikes with the improvement of the mass maintenance tool for backup and recovery system

giang ベトナム語 → 英語
原文

Bên cạnh các giải pháp đưa ra, HPT luôn cam kết đảm bảo sự ổn định trong hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp thông qua các công tác như: triển khai dự án ngoài giờ làm việc của Khách hàng; hỗ trợ kỹ thuật cho người dùng cuối luôn được thực hiện kịp thời
Bằng những nỗ lực không ngừng nghỉ và bề dày kinh nghiệm của mình, đội ngũ chuyên gia HPT đã hoàn thành dự án và đưa hệ thống AD và thư điện tử đi vào hoạt động ổn định, đáp ứng yêu cầu đặt ra ban đầu của Ban lãnh đạo và đội ngũ kỹ thuật Ajinomoto Việt Nam.
Việc đầu tư hệ thống Exchange không chỉ là bài toán về thư điện tử mà là một mắt xích trong kế hoạch tối ưu hệ thống của Ajinomoto Việt Nam. Giải pháp dựa trên Exchange Server 2010 đã giúp Ajinomoto Việt Nam:

翻訳

Besides the provided solution, HPT is committed to ensuring stability in business operations of the company through such as task: deploying outside working hours of the Customer project; technical support for end user is always done in time
With relentless efforts and our experience, expert staff HPT completed the project and put AD systems and email into stable operation, to meet the requirements set at the beginning of the leaders and technical staff of Ajinomoto Vietnam.
The investment in the Exchange system is not only a problem of email but also a link in the system optimization plan of Ajinomoto Vietnam. Solutions based on Exchange Server 2010 has helped Ajinomoto Vietnam:

giang ベトナム語 → 英語
原文

• Edge Transport (ET) role được bố trí vào vùng DMZ/Perimeter, được bảo vệ bởi hệ thống External Firewall. Hệ thống External Firewall này hoạt động như hệ thống an ninh tầng thứ nhất cho toàn mạng của Ajinomoto.
• Client Access, HUB Transport và Mailbox (CAS/HUB/MBX) role được bố trí trong vùng Internal VLAN với mức bảo mật cao nhất.
• 02 máy chủ đóng vai trò CAS/HUB/MBX được cấu hình khả năng dự phòng lỗi DAG cho dữ liệu thư điện tử. Mỗi Mailbox server trong cluster này đấu nối vào hệ thống lưu trữ SAN. Ngoài ra, cấu hình 02 máy chủ với tính năng Client Access Array và DNS Round Robin.
• Giữ nguyên các chính sách gửi nhận thư cơ bản và chỉnh sửa hoặc bổ sung theo yêu cầu.

翻訳

• Edge Transport (ET) role is arranged on the DMZ/Perimeter, protected by External Firewall system. The system works like External Firewall security system for the entire first layer of Ajinomoto network.
• Client Access, Hub Transport and Mailbox (CAS/HUB/MBX) role is arranged in the Internal VLAN with the highest level of security.
• 2 servers with CAS/HUB/MBX role is configured DAG failover capabilities for email data. Each Mailbox server in the cluster connected to SAN storage system. Besides, 2 servers will be configured with Client Access Array features and DNS Round Robin.
• Retain the basic sending and receiving message policies and edit or add on demand.

giang ベトナム語 → 英語
原文

• Thiết kế tổng thể cấu trúc và mô hình quản trị tập trung về Active Directory tại nhiều site. Nâng cấp Active Directory 2003 lên Active Directory 2008. Sát nhập (Merge) các forest, domain tại các site thành 1 forest, 1 domain duy nhất cho toàn hệ thống Active Directory Ajinomoto Việt Nam.
• Chuyển hệ thống thư điện tử MDaemon sang Exchange 2010 nhằm tăng khả năng kiểm soát và độ tin cậy cao cho hệ thống.
• Với mô hình thiết kế cho hệ thống thư điện tử như trên, mức độ bảo mật tăng dần lên theo sự phân bố mạng thành các tầng mạng khác nhau. Hệ thống thư điện tử có các role được bố trí tối ưu, phù hợp với mô hình thư điện tử chuẩn mực có qui mô sử dụng dịch vụ rất nhiều.

翻訳

• The overall design of the structure and governance model focuses on Active Directory in multiple sites. Upgrading Active Directory 2003 to Active Directory 2008. Merged of forest, domain in the sites to a single forest, domain for Active Directory system of Ajinomoto Vietnam.
• Move MDaemon email system to Exchange 2010 aims to improving the control and high reliability for the system.

EnglishVietnameseSpanish

• The overall design of the structure and governance model focuses on Active Directory in multiple sites. Upgrading Active Directory 2003 to Active Directory 2008. Merged (Merge) of forest, into a domain in the forest site, a single domain for Active Directory system Ajinomoto Vietnam.
• Move MDaemon email system to Exchange 2010 aims at improving the control and high reliability for the system.
• With the design model for email system as above, the security level will increase gradually according to the distribution network into different network layers. Email system with the optimal role is arranged in accordance with the standard model email with high scale using of the service.

giang ベトナム語 → 英語
原文

• Nhân viên kinh doanh và nhân viên bán hàng phải truy cập vào hộp thư của họ với Microsoft Office Outlook ® 2003 trên máy trạm thông qua một mạng riêng ảo (VPN) khi làm việc bên ngoài. Nhân viên IT phải cấu hình kết nối VPN trên từng máy laptop của nhân viên.
• Khả năng mở rộng khó khăn khi số lượng người dùng phát triển nhanh và không thể phân tải trên nhiều máy chủ khác nhau. Cơ chế bảo vệ High Availability hạn chế dẫn đến kéo dài thời gian downtime trên hệ thống. Không bảo vệ được trọn vẹn dữ liệu của người dùng trên toàn hệ thống. Hệ thống dễ bị quá tải khi mà số lượng truy cập lớn kèm với dung lượng email có attach file lớn và gửi cho nhiều nhóm –mail group- khác nhau.

翻訳

• Salesperson and sales staff must access to their mail box with Microsoft Office Outlook ® 2003 in workstation via a virtual private network (VPN) when working outside. IT staff must configure the VPN connection on each employee's laptop.
• Scalability is difficult when the number of users growing fast and can not divide load on different servers. The limition High Availability protection will extended the downtime on the system. Can not fully protect users' data across the system. System is easily to be overwhelmed when a large number of visitors with email storage and large attachment and send to multiple different mail groups.

giang ベトナム語 → 英語
原文

HPT vinh dự là đơn vị nhận được sự tin tưởng của Sở TTTT TP.HCM trong việc cung cấp giải pháp giúp giải quyết các khó khăn, thách thức đã đặt ra và tiến tới lộ trình phát triển Chính phủ điện tử trong tương lai.
Dựa trên nền tảng công nghệ Microsoft, HPT triển khai giải pháp xây dựng hệ thống định danh và thư điện tử dùng chung cho Thành Phố theo lộ trình sau:
• Xây dựng cấu trúc nền tảng Active Directory theo mô hình Root – Child domain.
• Hệ thống thư điện tử được cài đặt tại domain Root.
• Chuẩn hóa lại toàn bộ tên đăng nhập của người dùng tại các đơn vị.
• Từng bước chuẩn hóa tiến tới mục tiêu Single-sign-on cho toàn bộ hệ thống của các Sở/ Ban/ Ngành.

翻訳

HPT is a HCM Department of Information and Communications honored and trusted unit in providing solutions to solve problems, threats in the past and toward to the development of e-government roadmap in the future.
Based on Microsoft technology platform, HPT deploys solution to build identification systems and shared email to the city under the following schedule:
• Develop structure platform of Active Directory following Root- Child domain model.
• The email system will be setup at root domain.
• Standardize the username of the user logged in the units.
• Step to step standardize towoards to Single-sign-on goal for the whole system of the office departments.