Conyacサービス終了のお知らせ

Emette (emette) もらったレビュー

本人確認済み
約11年前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/26 17:19:01
コメント
句読点の打ち方が勉強になります。
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/26 02:59:12
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/26 10:56:25
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/23 16:36:48
コメント
日本語が自然できれいですね。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/23 10:35:29
コメント
さ、さすがですね。素晴らしいです!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/27 04:28:22
コメント
Excellent!
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/26 11:27:23
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/24 19:55:11
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/23 13:05:30
コメント
なるほど、そんなことが行われようとしているのですね。フィリピンのニュースを1つ知ることができました。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/23 11:10:23
コメント
適切に翻訳されていると思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/22 16:40:34
コメント
very good !