Haruka Amamiは「王道アイドル」です。彼女はアニメにおいて主役を務める程、この作品では人気キャラクターです。トレードマークは「赤いリボン」、魅力は「明るさと努力」です!彼女の明るさは周囲の暗い雰囲気を変えて、アニメにおいては沢山のキャラが彼女の言葉に励まされます。とても素直で明るく、アイドルを目指すうえで努力を惜しまない女の子です。私は彼女の「今自分に出来る、最大限の努力をする」姿勢には、とても感動しました!
Haruka Amami is "a typical idol ".She is so popular character in this work that plays the leading part in this cartoon.Her trademark is "red ribbon" and appeal is "cheerfulness and effort".]Her cheerfulness changes the dark atmosphere around her, her words encourage many characters in this cartoon.She is very frank and cheerfulness, and spares no effort to be the idol.I was touched by her attitude "make maximum effort as possible as she can".
初めてのコンサートでチームが成功したのは、彼女のひたむきな努力と、諦めない心の強さのおかげでしょう!日本のファンの間でも様々な愛され方をしており、「閣下」というあだ名や「のヮの」というキャラクターが生まれたりしています。私も最初は「彼女は腹黒いキャラクターなのか…?」という誤解をしていましたが、そんなことはありませんでした!彼女が現実にいたら、本当に人気アイドルになっていたでしょう!彼女の魅力はアニメ後半に詰まっています!ゲームもいいですけど、私はまずアニメをおすすめします!
Her team succeeded in her first concert due to her untiring efforts and strength of mind never give up .She is supported with various ways among fans, and a nickname "kakka (閣下)" and character "nowano (のヮの)" were created.At first, I misunderstood that "Is she a wicked?", but that was needless anxiety!If she were in the real world, she would be a true popular idol!Her charm is filled in the latter half of the cartoon.Of course,the game is good, but I recommend you the cartoon !
「Stampsアイコンデザイン」コンペ参加デザイナーへ素晴らしいデザインが多く、コンペを楽しませてもらっています。参加してもらっているコンペについてデザインのリマインドがあります。デザインを再提案してもらえると嬉しいです。現在提案されているデザインは「STAMPS」の文字が入っているのですが、2つのパターンのデザインを提案してください。① 添付されているロゴを用いたアイコンデザイン②ロゴを使用しないアプリを表現した、シンボルマークを用いたデザイン
For designers of the competition "Stamps icon design ".I am enjoying this competition which has a lot of great designs.I have a request about the design of this competition you enter.I am glad you propose the design again.Although the word of "STAMPS" is on the proposed design currently, please you suggest two patterns of design.① The icon design using the logo I attached .② The design using the logotype which expressed the application not using the logo.
シンボルマークは自由に作成してください。「Stamps」アプリの説明航空会社のマイレージポイントのように様々な店舗でポイントを貯めることが日本では出来ます。しかし、店舗毎に紙のスタンプカードが配布され、それを持ち運ぶのが大変でした。 財布がかさ張るのを嫌って、たまに行くお店でもスタンプカードをもらわなかったり捨てたことありませんか? スタンプスがそんな悩みからあなたを解放します。よろしくお願いします。
Design the logotype as you like.About "Stamps" application.You can store the points like the mileage allowance of aviation company in many stores . But paper stamp cards were distributed to you in each store, you were annoyed carrying these cards. To avoid that your purse is filled with these cards, you refused to accept or throw these, don't you?The stamps will release you from this distress.Best regards
1972年 神奈川県生まれ独自にイラストレーションを学び、2002年頃よりイラストの仕事を始めるギャラリー勤務などを経て2005年頃よりイラストレーターとして独立フラットな色面を使い、子供の頃を思い浮かべられるようなシンプルで身近にどこにでもあるような風景をコンセプトに制作をしていますイラストレーションの制作には主に、adobe illsutratorのフラットな面を使い風景や子供、果物や花など色々なモチーフを表現していますお問い合わせについてこのホームページについて
I was born in Kanagawa in 1972.After learning illustration, I started the work of an illustration from around 2002.I set up as an illustrator on my own from around 2005 followed by working for gallery etc.. I depict the familiar scenes which you can think nostalgically of your own childhood In main works of illustration, I express scenes, children, fruits and flowers etc. by using the flat face of the Adobe illustrator. about inquiry about this HP.
送料と一度の注文数量の件については、重々承知しております弊社は、同時に多方面で事業を展開しており、小売業や卸売業だけでなく、御社のようなメーカーとしての展開も検討していますそのため事業全体のキャッシュフローを良くするために現在のような注文方法になっていることをご理解下さい御社の製品の在庫を切らしたり、販売のための予算を削ったりすることはありませんので、ご安心頂ければと思います現在、販売数は明らかに回復しました。実質の販売数は1日に3〜5個です。
We know well about the shipping cost and the order quantity at once.We are developing our business to many fields, not only the retail and the wholesale but also to examine the development as the maker such as your company.I appreciate that you consider the our current order method to make cash flow of our business betterYou can feel easy that our products will never be out of stock ,and we will not cut the selling budget.Currently, sales numbers were recovered undoubtedly.The sales numbers in real terms are three to five per day.現在、販売数は明らかに回復しました。実質の販売数は1日に3〜5個です。
Good morning Tom - Thank you for the concise explanation about your business model. I agree 100%.
おはようございます、トム。あなたのビジネスモデルに関して明瞭な説明感謝いたします。100%同意いたします。
Several back-to-school surveys found that shoppers plan to forgo name brands altogether.
いくつかの新学期調査で、全体的に買い物客は有名品を買い控えるつもりであることが明らかとなった。
They backed down
彼らは撤回した
special thanks
特別な感謝