chee_madam 付けたレビュー

5.0 16 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT 法務 マニュアル
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
chee_madam この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/03 18:12:04
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 23:06:14
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 23:18:56
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 23:21:57
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 17:48:16
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 17:50:45
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 18:16:16
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 18:13:31
chee_madam この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 18:09:43
コメント
very good!
chee_madam この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 17:52:18
コメント
Nice work!
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/01 21:16:51
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/01 21:14:41
chee_madam この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/01 19:14:41
コメント
Very nicely done! GJ!
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/01 19:13:09
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/01 21:08:17
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/01 19:16:34
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/01 17:53:48
コメント
上記、なくてはいけません=必着です、でもいいのではないでしょうか。
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/01 16:49:19
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/01 16:46:40
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/01 17:51:40
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/01 17:56:50
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/01 16:52:01
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/31 19:05:04
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/31 19:00:27
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/31 18:56:47