翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/04/03 17:01:41

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

※ご注意ください:雪駄は甲が無く、自然素材や染色生地を多用している為、雨水には弱く、色落ちする物もあります。
鼻緒、天板、靴底等に土、泥、その他汚れが付着した場合は、水を絞ったタオルで拭き取り、日陰で乾燥させてください。
又、靴底が濡れた場合は、新聞紙等でくるんで水分を除去してください。
雨の時は極力履かないでください。水にすごく弱く、ビーチサンダルのような使い方をするとすぐに壊れます。

英語

* Caution: Setta(Japanese leather-soled sandals) do not have insteps and use lots of natural materials and dyed clothes. Therefore, setta are sensitive to rain and water, and the colors often fade away.
When soil, mad and other sorts of stick to the straps of setta, top panels and soles, please wring water out of a towel to use it to wipe over your setta, and dry it in the shade.
Also, when the soles get wet, please wrap your setta with newspapers and remove water.
When it is raining, please try not to wear them. They are sensitive to rain, and will break easily if you use them like flip flops.

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/03 18:12:04

元の翻訳
* Caution: Setta(Japanese leather-soled sandals) do not have insteps and use lots of natural materials and dyed clothes. Therefore, setta are sensitive to rain and water, and the colors often fade away.
When soil, mad and other sorts of stick to the straps of setta, top panels and soles, please wring water out of a towel to use it to wipe over your setta, and dry it in the shade.
Also, when the soles get wet, please wrap your setta with newspapers and remove water.
When it is raining, please try not to wear them. They are sensitive to rain, and will break easily if you use them like flip flops.

修正後
* Caution: Setta(Japanese leather-soled sandals) do not have insteps and use lots of natural materials and dyed fabrics. Therefore, setta are sensitive to rain and water, and the colors often fade away.
When soil, mad and other sorts of stick to the straps of setta, top panels and soles, please wring water out of a towel to use it to wipe over your setta, and dry it in the shade.
Also, when the soles get wet, please wrap your setta with newspapers and remove water.
When it is raining, please try not to wear them. They are sensitive to rain, and will break easily if you use them like flip flops.

well done!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

yakuok yakuok 2014/04/03 18:22:12

Oh yes, the fabrics! Thank you always! ^^

chee_madam chee_madam 2014/04/03 20:17:47

UR welcome:)

コメントを追加