Conyacサービス終了のお知らせ

CHAN, Wing Sum (chanwingsum) 付けたレビュー

5.0 4 件のレビュー
本人確認済み
約7年前 女性 20代
香港
中国語(繁体字) (ネイティブ) 中国語(簡体字) 日本語 英語
20 時間 / 週
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
chanwingsum この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2017/09/27 14:22:11
コメント
很好的翻譯
chanwingsum この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 中国語(繁体字)
2017/09/17 15:18:36
chanwingsum この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 中国語(繁体字)
2017/09/17 15:15:32
chanwingsum この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 中国語(簡体字)
2017/09/12 00:02:06
chanwingsum この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 中国語(簡体字)
2017/09/11 23:15:36
chanwingsum この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2017/09/27 14:28:54
chanwingsum この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2017/09/27 14:31:31
chanwingsum この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2017/09/27 14:34:52
chanwingsum この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 中国語(繁体字)
2017/09/12 00:02:50
コメント
翻譯得很好
chanwingsum この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 中国語(繁体字)
2017/09/13 00:45:54
chanwingsum この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 中国語(簡体字)
2017/09/13 00:41:52
chanwingsum この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 中国語(簡体字)
2017/09/13 00:37:06