ご丁寧に返信を頂きありがとうございます。今回良いお取引が出来れば、またあなたから〇〇を購入したいと考えています。沢山探して欲しい物があるので、ぜひお力になって頂きたいです。1200ポンドで販売して頂くことは可能でしょうか?
Thank you very much for your polite reply.I am thinking of purchasing 〇〇 from you if this trade goes well. And I would like your support as I have much stuff I would like you to search.Could it be possible that you sell it for 1200 pounds?
I want to buy this lens and I live in Lo don. Can you post me this lens as gift with reduced price.How many does it take to reach me in London?I see you have some more vx1000's for sale. Are you willing to sell them to me at a package price with combined shipping? If so I will buy them all :)How's the light meter condition? Work Fine?
私はこのレンズを購入したいのですが、ロンドンに住んでおります。値引きしてギフト用で私宛に送ってもらえますか。ロンドンまでの到着日数はどのくらいでしょうか。vx1000をセール中だとのことですね。送料込みで郵送してもらうことは可能でしょうか。もし可能であれば、買わせていただきます。ライトの具合はどの程度ですか。きちんと作動しますか。
AtoZについてです。私はバイヤーに商品を再発送することを伝えて謝罪しました。その後バイヤーと交渉してAtoZ取り下げてもらったはずです。にも関わらず自動的に返金されてODRも悪化しています。これはおかしいのではないですか?至急確認下さい。
It is about A to Z.I apologized to the buyer by telling him that I would dispatch the product again.Then I negotiated with him and he canceled A to Z.But the refund has been made automatically and the ODR is getting worse.Is it not strange?Please confirm it soon.
2/6に注文した商品ですが、本日届きました。ただ、注文した商品と違うものがとどきました。添付ファイルをご確認お願いします。注文商品をすぐにほしいので、対応よろしくお願い致します。また、受け取った商品はどうすればよろしいでしょうか?受け取りの際に関税を5,080円支払ってしまっています。早急な対応よろしくお願い致します。
Today I received the product which I had ordered on February 6.But it was different from what I had actually ordered.Please confirm the attached file.Please arrange a prompt shipment of the product as I want it right away.And what should I do with the product I received?I paid the tariffs of 5,080 JPY when I received the product.I request that you swiftly answer this inquiry.
我々の商品をご注文頂きありがとうございますあなたの商品は現在我々の倉庫から取り寄せており9日までに発送予定です倉庫から到着次第あなたの商品を優先的に発送致します商品の到着時期に関してですが通常ですと発送後3~5日程度で到着しますが我々の経験上300ドルを超えた高額商品になりますと通関の際に時間が掛かる場合があります大変申し訳ありませんがこれは我々のコントロール外の問題です商品が間に合うかギリギリの日程ですのでもし絶対に遅れることが出来ない場合はご注文のキャンセルをして下さい
Thank you for ordering our products.We are currently ordering yours from our warehouse and scheduled to dispatch them by the 9th.We will dispatch yours first as soon as we receive the products.Regarding the time of the products arriving, it usually takes three to five days to be at your side after being dispatched; expensive products over 300 USD may take more time for inspection at the customs office. We apologize for the inconvenience, but this is what we cannot control.As the schedule is tight with the products arriving at you on time or not, please cancel them unless you can receive them with any delay.
・ホームページのURLを開くと、いつもパスワードを要求され、サイトが表示されません。パスワードを永遠に解除する方法を教えてください。・ネットショップで作業するメンバーを招待しようと思っています。管理画面の閲覧の制限や、作業できる権限を商品登録だけに制限したいのですが、その設定方法を教えてください。
・Whenever I click the URL of the website, I am required to type the password and the websitedoes not show on the monitor. Please tell me how to disable the password eternally.・I am thinking of inviting new members with whom I work on the online shop.I would like to limit the viewing on the master monitor and product registration as the only authority;please show me how to do that.
成功者から学ぶべきことはうまくいかないことをなぜあきらめなかったのかということである
What you should learn from the successful is why they never gave up.
連絡ありがとうございます。商品は値上がりしたのですか?私は以前、1個249.99ドルで購入していました。現在はドル円のレートがドル高のため、値上がりは厳しいです。ご確認下さい。まず、3個だけ購入することはできますか?合計金額が1,000ドルを超える場合、税関で詳細な検査を受けることとなり追加で多額の費用がかかってしまいます。商品到着後、1-3週間で追加注文をする予定です。よろしければ下記に請求書を送って下さい。宜しくお願い致します。
Thank you for contacting me.Has the price of the product gone up?I bought it at 249.99 USD before.Now the dollar is stronger against the yen, the situation is so hard.Please confirm it.Could I purchase three items first?If the total amount goes beyond 1,000 USD, the products will be thoroughly examined at the customs office; I need to cover extra charges. I will order additionally in 1 to 3 weeks after the product arrives. Please send the bill to the following.Thank you.
掲載されている商品と異なるものをお送りして大変申し訳ありませんでした。商品代金を全額返金させていただきます。なお、商品を返品いただく必要はありません。よろしくお願い申し上げます。
I am awfully sorry that I have sent you what is different from the product you ordered.I will refund you all of the price.You need not return it to us. Thank you very much.
10 Best Jobs For Adults with ADHDADHD in AdultsThe challenges of attention deficit hyperactive disorder (ADHD) in a classroom setting are familiar — students with ADHD often struggle with following instruction, completing homework tasks, and sitting still. While many kids outgrow the hyperactivity, impulsiveness, and inattentiveness associated with ADHD, about 60 percent of children with ADHD become adults with ADHD, according to the Anxiety and Depression Association of America.Adult ADHD is characterized by restlessness, disorganization, and the inability to focus. But ADHD also comes with a unique set of strengths. Choosing a career that capitalizes on these strengths is key to professional success.
ADHD患者にとって最適な職種10件成人のADHD患者教室内に注意欠陥多動性障害(ADHD)の生徒がいる場合、困難な状況は明らかです。ADHDの生徒にとって、指示に従うこと、宿題を仕上げること、そしてじっと座っていることは困難です。多くの子供はADHDに関連する活発性、衝動性、そして注意力の欠損の状態を克服できますが、アメリカ不安とうつの会によると、子供のときにADHDだった患者のおよそ60%は、大人になってもADHDのままです。成人のADHD患者の特徴は落ち着きのなさ、混乱、そして集中力の欠損が挙げられます。しかし、ADHDにも強みとなる点がいくつかあります。 こうした強みを活かせる仕事に就くことで、仕事でも成功を収めることができます。
Captivated by Change: Police Officers and FirefightersPolice officers and firefighters are busy. No two days are the same, which is a good thing for people with ADHD because a monotonous routine can become tedious. ADHD adults find pleasure in constant change. They thrive in an environment that is stimulating, and one in which they have to adapt and analyze.Working with a mentor can help people with ADHD maintain their focus during testing and training. Once they’re in a police station or firehouse, ADHD adults will find themselves busy with work they find both fulfilling and rewarding.Thrive in High-Intensity Environments: Doctors and Nurses
変化に対応する: 警官および消防士警官や消防士は忙しいです。2日として同じ日はありませんが、それはADHDの患者にとって良い環境です。その理由は 業務が単調であると退屈してしまうからです。 ADHDの患者は常に変化する環境に喜びを見出します。 彼らは刺激的で、しかも自分が慣れて分析する必要がある環境のもとで成長します。ADHDの患者は研修や訓練期間中も、上司と共に勤務することで、仕事に集中できるようになります。警察署もしくは消防署に配属されたら、彼らは皆忙しい環境の下で勤務しますが、それを喜び、そして励みにするのです。負担が大きな環境で成長: 医師および看護師
“People with ADHD tend to work well in a fast-paced, high-intensity environment, like that of an emergency room or ambulance,” says Dr. Stephanie Sarkis, a clinical psychotherapist and assistant professor at Florida Atlantic University in Boca Raton. Like police officers, doctors and nurses never have the same workday twice. This requires them to use all of their training, maintain focus, and work with others to succeed.However, working in a hospital may involve long hours, stacks of paperwork, and having to answer to authority figures — all possible weaknesses for ADHD adults. Having a strong support staff and colleagues willing to help is important when working in the medical field.
「ADHDの人々は救急治療室もしくは救急車など、ペースが速く、集中力が求められる環境で働く傾向があります。」とボカラトンのフロリダ・アトランティック大学に勤務する心療内科医で助教授のステファニー・サルキス博士は言っています。警官と同じように、医師や看護師は2日として同じ業務内容の日はありません。この環境により、彼らは研修内容をフルに活用し、集中力を持続させ、同僚とともに働いて成功します。しかし、病院勤務は長時間で、事務作業も多く、 権威に従わなければいけない環境でもあります。これらはすべてADHDの成人患者にとっては弱点です。 サポート役の従業員や同僚がいることが、医療の現場で働く当人にとって重要なのです。
It’s also a job that changes frequently while still providing clear instructions and objectives. There’s little time for boredom — as soon as one portion of a job is done, there are usually other tasks to complete.Clear Deadlines: Delivery Truck DriverDelivery truck drivers are people on a mission; they have somewhere to be, and they have to be there by a certain time. It’s the perfect structure for a person with ADHD. “Employees with ADHD thrive in environments where they have clear instructions and directives,” Dr. Sarkis says.With a truck full of boxes and a day in which to get them delivered, a person with ADHD will work hard to accomplish the task before them.
建築産業は分かりやすい指示や目標を出していても、業務内容が頻繁に変化します。退屈している時間はありません。 業務の一部分が完了すれば、大概他の業務も完了しています。分かりやすい期限: 運搬用トラックの運転手運搬用トラックの運転手は懸命に頑張っています。彼らはいかなるときもどこかしら現場におり、指定された時間までに到着しなければなりません。ADHDの従業員にとっては最高の環境です。「ADHDの従業員は、指示や目的がはっきりしている環境で成長します。」とサルキス博士は言っています。荷物が一杯積んであるトラックを用意し、届ける期限を伝えれば、ADHDの従業員は与えられた任務をこなそうと取り組みます。
This profession also allows ADHD adults to work outside of a typical office setting, interact with others, and use their boundless energy to complete assignments.Hiring Employees with ADHDAdults with ADHD make very industrious employees. They are high-energy, naturally curious, and eager to succeed. Making a few small adjustments can help an employer establish a productive work environment. “People with ADHD flourish when expectations and deadlines are clear and put into writing,” Dr. Sarkis says. “Employers should break down projects into smaller tasks and assign deadlines to those components.”
この仕事ではADHDの大人の患者が、いわゆる典型的な職場ではなく、同僚と交流を持ちながら、自分の力を最大限に発揮して業務をこなせます。ADHDの従業員を採用ADHDの従業員はとても勤勉な従業員です。 彼らは皆力持ちで、好奇心が旺盛なので成功しようと一生懸命に取り組みます。ほんの少し環境を変えるだけで、 効率の良い職場の環境を作りあげることができます。「ADHDの従業員は、求められていることや期限が決まっていて、紙に書くと力を発揮します。」とサルキス博士は言います。「雇用主も業務を細分化して、彼らの能力に合わせて期限を設定すべきです。」
Identifying a coworker that can help an ADHD employee with the more challenging aspects of the job, such as paperwork, is a good way to ensure success. It may take extra work to integrate an employee with ADHD, but with time it’s likely to be a very successful partnership.
事務仕事などの難解な仕事を、ADHDの従業員と共に勤務できる従業員を確保しておくには成功する上で名案でしょう。ADHDの従業員と共に働くのは大変ですが、時間をかければいいパートナーの関係を築き上げられます。
SPEEDThe maximum forward speed and turning rate of your Segway PT can be set at different values based upon which key is used:Beginner Key (black):Maximum speed: 6 mph (9.6 km/h)Slower turning rateIntermediate Key (yellow):Maximum speed: 8 mph (12.9 km/h)Medium turning rateAdvanced Key (red):Maximum speed: 12.5 mph (20 km/h)Most responsive turning rateRangeRANGELithium-ion: 15-24 miles (24-39 km) on a single chargeNiMH:8-12 miles (13-19 km) on a single chargeThe range for the i180 varies with type of battery, terrain, riding style and payload. Under normal riding conditions, you can expect to ride within the range noted for that battery type.
速度セグウェイPT の最高速度および回転率は、どのキーを使用するかによって異なります。初心者向けキー(黒):最高速度: 時速6 マイル (9.6 km)回転率は遅め中級者向けキー(黄色):最高速度: 時速8 マイル (12.9 km)回転率は中級レベル上級者向けキー(赤):最高速度: 時速12.5マイル(20 km)回転率は高め範囲動力リチウムイオン電池: 一度の充電で15-24 マイル (24~39 km) ニッケル電池:一度の充電で8-12 マイ (13~19 km) i180 の走行距離は電池、地形、乗車方法そして重量によって異なります。通常に乗車する場合、電池の範囲内の距離を走行できます。
SpaceSPACEPlatform height: 8 in (21 cm) Footprint: 19 x 25 in (48.3 x 63.5 cm)Ground Clearance: Li-ion batteries: 3 in (7.6 cm)NiMH batteries: 4 in (10 cm)We designed the Segway PT to take up no more space than the average person. About as wide as the average person's shoulders, it raises you 8 inches off the ground, providing a clear sight line of your surroundings.WeightWEIGHT83 lbs (38 kg)Portability was a key design objective. That's why we made the Segway PT light enough to handle, small enough to store in the trunk of a midsize sedan, and collapsible enough to fit in tight storage spaces.
場所大きさプラットフォームの高さ: 8インチ (21 センチ) 足回り: 19 x 25 インチ (48.3 x 63.5 センチ)最低地上高: リチウム電池: 3 インチ(7.6 センチ)ニッケル電池: 4 インチ (10 センチ)弊社は、通常の大人が扱える大きさでセグウェイPT を設計しました。肩幅程度の幅で、地上から8インチの高さで乗れ、 視界ははっきりと見えます。重量重量83 ポンド (38 キロ)持ち運びのしやすさは設計で重要な項目でした。だからこそ、弊社はセグウェイPTを持ち運びできるように軽く、車のトランクに納まり、そして収納しやすいように設計したのです。
SAFETYRedundant electrical systems. Robust mechanical systems.Safety is our top priority in both design and operation. To help ensure that both Segway PT users and those near them remain safe, we built redundancy into the balancing and electrical systems. If any system begins operating at diminished capacity, the other is programmed to assume responsibility. This allows the Segway PT to maintain balance and bring the rider to a safe stop.The highest design standards were implemented in building the Segway PT's mechanical structures, and each part has been thoroughly tested and analyzed to ensure such high standards were met.
安全性冗長化電気システム。強靭な機械システム。安全性は設計および操作における弊社の最優先事項です。セグウェイPTのユーザーそしてその近くにいる方々が安全でいるために、弊社は釣り合わせと電気システムに冗長化を採用しました。システムのいずれかが正常に作動しなくなった場合、他のシステムが作動するようにプログラム化されています。これにより、セグウェイPTのバランスが保たれ、安全に停止できます。セグウェイPTの機械構造には最高の設計基準を採用し、そして各部品ともに何度も検査を受け、基準に見合っているか分析しています。
・最低契約期間は1年、お支払いサイクルは原則としてサーバーパックは半年毎に一括、メンテナンスパックは毎月のお支払いとなります。・ご希望のアカウント名によっては追加料金が発生する場合がございます。・多言語化の場合は言語毎に追加料金がかかります。・タブレット&スマホ対応は、PC・タブレット・スマホ等、複数のデバイスに対応したレスポンシブWEBデザインという技術を採用したオプションとなります。
・The minimum contract period is one year. The payment method for the Server Pack is a lump‐sum payment biannually; that for the Maintenance Pack is monthly.・There may be additional charges depending on the account name you would like.・We impose new charges on each different language.・We are ready to offer an option called the Responsive Web Design which can handle requests via PCs, tablets, and smartphones if you would like your website to handle the requests via tablets and smartphones.
・ホームページが無いのは名刺が無いのと同じです。とにかく安くWEBサイトを作りたい方はこちら。スタートプランは、スタートアップで初めてホームページをもつという方にも、サイトを持っていただけるようコストを抑えた仕様で作られたプランとなります。会社やスクールやレストランのIDとしてホームページが必要な方向けに用意した最安値のプランです。とはいってもデザインのクオリティはしっかりしたものを提供しておりますので、ご安心下さい。
・It is just like you have no card unless you have any website. Please contact this if you are interested in making your website economically.Our start plan offers you a plan in which we make websites for start-ups wishing to have their websites economically. It is the most economical plan that is ready for those who need their websites as the ID of their companies and restaurants. Still the quality of the plan is satisfactory so please feel safe about it.