ダイアモンド (blackdiamond) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
日本
英語
日本語 (ネイティブ)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/19 10:37:45
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/17 06:21:42
|
|
コメント 最後の1文のit , its はAlibabaのことを指しています。明らかな誤訳です。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/03 17:48:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/04 19:12:12
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/03 04:51:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/01 10:24:52
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/30 05:51:30
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/03 05:42:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/04 11:06:23
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/30 05:48:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/04 11:08:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/01 23:28:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/01 23:24:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/01 23:20:17
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/27 07:47:33
|
|
コメント お送り頂いた時点とは、送ってしまった後のことです。送った後にパッケージに申告価格を書くことはできません。日本語をもっとちゃんと理解して使いましょう。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/26 07:34:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/27 11:21:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/14 08:55:23
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/13 13:33:52
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/13 13:32:04
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/13 13:29:37
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/12 11:13:37
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/12 11:23:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/13 15:48:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/12 15:58:46
|
|