Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/11/27 12:21:32

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Hi it s ok but for me is not good this because I use this camera with problem this is only what I have , one day if I have money I will fix, if I send I don t have nothing.

日本語

こんにちは。それはOKですが、私にとってはそうではありません。何故なら問題のあるこのカメラしか私は所有していないからです。いつかお金がたまったら修理しようと思います。このカメラを送ってしまうと、手元には何も残りません。

レビュー ( 1 )

blackdiamondはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/11/30 05:48:51

元の翻訳
こんにちは。それはOKですが、私にとってはそうではありません。何故なら問題のあるこのカメラしか私は所有していないからです。いつかお金がたまったら修理しようと思います。このカメラを送ってしまうと、手元には何も残りません。

修正後
こんにちは。それはOKですが、私にとってはそうではありません。何故なら問題のあるこのカメラしか私は所有していないからです。いつかお金がたまったら修理しようと思います。このカメラを送ってしまうと、手元には何も残りません。
I use this camera with problemの訳漏れです

コメントを追加