Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2014/11/12 18:20:38

kkmak
kkmak 50
英語

Hi:

What do you know about the lens?

Thanks you

日本語

こんにちは

あなたはレンズのことについて何をご存じますか?

よろしくお願い致します。

レビュー ( 2 )

chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/11/13 18:26:45

元の翻訳
こんにちは

あなたはレンズのことについて何をご存じますか?

よろしくお願い致します。

修正後
こんにちは

あなたはこのレンズのことについて何をご存じますか?

よろしくお願い致します。

「レンズのことについて何をご存知ですか」だと、レンズ全般のことだと思います。しかし、この原文ではThe Lensになっているので特定のものを指していると思われますので、「この」レンズについて何をご存知ですか、と修正しました。

コメントを追加
blackdiamondはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/11/14 08:55:23

元の翻訳
こんにちは

あなたはレンズのことについて何をご存じすか?

よろしくお願い致します。

修正後
こんにちは

あなたはこのレンズのことについて何をご存じすか?

よろしくお願い致します。

コメントを追加