長谷川 直子 (angel5) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/01 17:26:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/24 18:12:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/27 10:10:56
|
|
コメント 意味はきちんと伝わっていると思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/26 15:27:54
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/26 11:04:38
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/23 06:14:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/26 11:43:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/18 11:55:20
|
|
コメント 完璧な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/05 19:06:25
|
|
コメント 問題ないと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/29 23:08:02
|
|
コメント 読みやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/29 16:17:24
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/27 14:01:00
|
|
コメント 自然な翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/24 17:26:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/24 14:10:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/08/22 21:38:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/18 11:56:53
|
|
コメント 完璧な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/23 11:23:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/22 19:56:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/22 19:53:57
|
|
コメント きちんと訳されていていいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/12 19:10:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/04/08 09:22:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/08 13:44:29
|
|
コメント Good. |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/26 23:41:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/24 23:55:50
|
|
コメント 正確に訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/23 00:52:46
|
|