Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

alba (albaxross) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT サイエンス

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/21 18:52:53
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/21 15:56:49
コメント
いいと思います。
aus744 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/21 15:14:32
コメント
忠実に訳出せていると思います。
takashifur この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/22 09:42:56
コメント
これもいい訳だと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/23 07:56:01
コメント
Great!
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/23 07:53:05
aus744 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 15:57:01
コメント
滑らかな訳出しだと思います。
jojo この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/22 08:14:27