Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お客様へ 我々は販売店との直接のつながりを持っていません。しかし我々のサプライヤーは販売店の直接のつながりを持っており、販売店から大量に商品を購入し...
翻訳依頼文
Dear customer, we don’t have direct connection with outlet, but our supplier does, they purchase the items in large quantity from outlet.
gorogoro13
さんによる翻訳
お客様へ。
我々はアウトレット品を直接買い付ける事はありませんが、サプライヤーはアウトレット品を大量に買い付けています。
我々はアウトレット品を直接買い付ける事はありませんが、サプライヤーはアウトレット品を大量に買い付けています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 309円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
gorogoro13
Senior
ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。
英語とネットが色々な分野で世界をつないでいると実感しています。
これら2つについてもっと学ん...
英語とネットが色々な分野で世界をつないでいると実感しています。
これら2つについてもっと学ん...